Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That translates into lost revenue for the trading intermediaries and savings for the small investor.
To transponuje na zgubiony przychód dla mediatorów handlu i oszczędności dla drobnego inwestora.
In fact, indirect marketing via trade intermediaries can make exporting as easy as making a domestic sale.
Tak naprawdę, zawoalowany marketing przez mediatorów handlowych może czynić eksportowanie tak łatwe jak robienie sprzedaży krajowej.
The position of Indos as important trading intermediaries and main local representation of Dutch governance also remained the same.
Pozycja Indos jako ważni mediatorzy handlu i głównego lokalnego przedstawienia holenderskich rządów również nie zmieniła się.
Through this position as a trade intermediary, the Dorji family amassed wealth reputedly greater than that of the royal family.
Przez tę pozycję jako mediator handlowy, Dorji rodzina zgromadziła bogactwo podobno bardziej wielki niż to z rodziny królewskiej.
The people of the estuary became trading intermediaries, carrying European goods to the inland regions by canoe and bringing back ivory, slaves and palm products.
Ludzie ujścia zostali mediatorami handlu, przewożąc europejskie dobra do regionów leżących w głębi lądu przez kajak i przywożąc kości słoniowej, niewolników i produktów palmowych.
The new republics also foresee themselves playing a key role as trading intermediaries between the new CIS and the West.
Nowe republiki również przewidują, że siebie grają kluczową rolę jako wymienianie mediatorów między nowym WNP a Zachodem.
One of the first global ecommerce trading systems, World Commerce Online was a trade intermediary system for the floral, produce, and livestock trades.
Jeden z pierwszy globalny ecommerce systemy handlu, World Commerce Online było systemem mediatora handlowym dla kwiecisty, produkować, i handle inwentarza żywego.
The program is designed to provide small business manufacturers and suppliers an easy and inexpensive means for exporting their products by matching them with trade intermediaries from across the country.
Program jest zaprojektowany by dostarczyć producentom drobnego przedsiębiorstwa i dostawcom łatwe i niedrogie środki dla eksportowania ich produktów przez znalezienie odpowiedni ich do mediatorów handlowych z w całym kraju.
The co-hong merchants were granted a licensed monopoly on the trade with foreigners and served as their trading intermediaries who were accountable for their behavior and cargoes.
Co-hong kupcy zostali przyznani licencjonowany monopol na handlu z cudzoziemcami i służyć w stopniu ich mediatorów handlu, którzy byli odpowiedzialne za ich zachowanie i ładunki.
When contracts expire at the closing prices, Big Board floor specialists - the trading intermediaries - are less willing to make the large, risky sales or purchases to correct an imbalance of orders, traders say.
Gdy umowy wygasają przy notowaniach końcowych, specjaliści nowojorskiej giełdy papierów wartościowych podłogi - mediatorzy handlu - są mniej skłonne do zarobienia dużych, ryzykownych wyprzedaży albo zakupów przywrócić równowagę z poleceń, handlowcy mówią.
There were few direct trade contacts between Romans and Han Chinese, as the rivalling Parthians and Kushans were each jealously protecting their lucrative role as trade intermediaries.
Było niewiele bezpośrednich kontaktów handlowych między Rzymianami a Han Chinese, jako dorównywanie Parthians i Kushans były każdym zazdrośnie broniąc ich lukratywną rolę jako mediatorzy handlowi.
The Portuguese settled on the peninsula in 1557, worked out a lease with the local Cantonese authorities, and proceeded to carve for themselves a profitable role that served them well for 100 years or so, as trade intermediaries between a closed China and a spice- and silk-craving Europe.
Portugalczyk usadowiony na półwyspie w 1557, obliczyć najem z miejscowymi kantońskimi władzami, i przystąpić do wyrzeźbienia dla siebie przynosząca zyski rola, która nie zawieść ich przez 100 lat lub coś w tym stylu, jako mediatorzy handlowi między zamkniętymi Chinami a przyprawa- Europa.
These trade intermediaries - export management companies, export trading companies, foreign sales brokers and agents - are export specialists that will either buy a company's products and sell them in foreign markets or represent a company's products abroad through a distribution agreement or similar contract.
Ci pośrednicy handlowi - spółki zarządzające eksportowe, przedsiębiorstwa handlowe eksportowe, zagraniczni brokerzy handlowi i agenci - specjaliści eksportowi są tą wolą też nabywać wyroby spółki i sprzedawać ich w rynkach zagranicznych albo reprezentować produkty spółki za granicą z powodu zobowiązania dystrybucyjnego albo podobnej umowy.
Between the 15th and the 16th century, the main trading intermediary in Eastern Asia was the island kingdom of the Ryūkyū (modern Okinawa), which exchanged Japanese products (silver, swords) and Chinese products for Southeast Asian sappan wood and deer hides.
Pośrodku 15. i XVI wiek, główny mediator transakcji we wschodniej Azji był królestwem Ry?ky? wyspiarskim (współczesna Okinawa), który wymienić japońskie produkty (srebro, miecze) i chińskie produkty dla Southeast Asian sappan drzewo i kryjówki jelenie.
The SBA is encouraging trade intermediaries from across the country, as well as foreign buying missions and other trade facilitators such as foreign consulates and bi-national chambers of commerce, shippers, and other trade-related service organizations to meet with small business manufacturers and suppliers at the event.
SBA zachęca mediatorów handlowych z w całym kraju, jak również zagraniczne kupujące misje i inni pomocnicy handlowi tacy jak zagraniczne konsulaty i bi-national sale handlu, nadawcy ładunku, i inna organizacja służba związana z handlem spotkać się z producentami drobnego przedsiębiorstwa i dostawcami na wydarzeniu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.