Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"We will not back down from talking about traditional values."
"Nie ustąpimy z rozmawiania o tradycyjnych wartościach."
President Bush's foreign policy is out of step with the country's traditional values.
Prezydent polityka zagraniczna Busha zostanie wyeliminowana z kroku z tradycyjnymi wartościami kraju.
I'm going to continue to speak up for traditional values.
Zamierzam kontynuować ujęcie się za tradycyjnymi wartościami.
Despite his traditional values, he has been married to two other women.
Pomimo jego tradycyjnych wartości, był w stanie małżeńskim do dwóch innych kobiet.
Party members described the concerns as a return to traditional values.
Członkowie partii przedstawili niepokoje jako powrót do tradycyjnych wartości.
It continues to focus on traditional values of home, family and children.
To kontynuuje skupienie na tradycyjnych wartościach domu, rodzinie i dzieciach.
If anything, the war effort reinforced traditional values of family life and women's place.
Raczej, akcja ludności cywilnej na rzecz wojny zwiększyła tradycyjne wartości życia rodzinnego i miejsca kobiet.
"What does this do to our notions about traditional values and family life?"
"Co to robi z naszymi pojęciami o tradycyjnych wartościach i życiu rodzinnym?"
Traditional values continued to be put into question, in particular at the moral and religious level.
Tradycyjne wartości kontynuowały zostanie przedstawionym do dylematu, w szczególności na moralnym i religijnym poziomie.
However, it is not always easy to reconcile business needs and traditional values.
Jednakże, to jest nie zawsze łatwe do godzenia biznesowych potrzeb i tradycyjne wartości.
It will be inward looking, in the sense of turning toward traditional values like the family.
To będzie skryte patrzenie, w sensie obracania się w kierunku tradycyjnych wartości jak rodzina.
Today the school incorporates traditional values with the best of modern teaching.
Dziś szkoła włącza tradycyjne wartości z najlepszy z współczesnego nauczania.
The responsibility of having families has helped many recover traditional values.
Odpowiedzialność posiadania rodzin pomogła wielu odzyskiwać tradycyjne wartości.
The cure is a return to the traditional values of discipline in the home, school, and so on.
Metoda leczenia jest powrotem do tradycyjnych wartości dyscypliny w domu, szkoła, i tak dalej.
As a society with strong traditional values, the family in Brazil is usually represented by the couple and their children.
Jako społeczeństwo z wyraźnymi tradycyjnymi wartościami, rodzina w Brazylii zazwyczaj jest reprezentowana przez parę i ich dzieci.
These books often deal with issues concerning the struggle between Western and traditional values.
Te książki często zajmują się kwestiami dotyczącymi walki między Zachodnimi i tradycyjnymi wartościami.
"We have to learn to return to our traditional values and adjust them to a complex modern society."
"Musimy uczyć się wrócić do naszych tradycyjnych wartości i dostosowujemy ich do złożonego nowoczesnego społeczeństwa."
For Christians, in particular, such changes may seem to challenge not only traditional values but the very structure of human nature.
Dla chrześcijan, szczególnie, takie zmiany mogą wydawać się stanowić sprawdzian nie tylko tradycyjne wartości ale sama struktura ludzkiej natury.
It also provides programs promoting traditional values from Chinese history.
To również dostarcza programy propagujące tradycyjne wartości z chińskiej historii.
When we were young it was fashionable to declare war against traditional values.
Gdy byliśmy młodzi to było modne wypowiedzieć wojnę wbrew tradycyjnym wartościom.
"There are places in America where people still enjoy traditional values," the announcer says.
"Są miejsca w Ameryce gdzie ludzie wciąż cieszą się tradycyjnymi wartościami" spiker mówi.
And what are the champions of traditional values trying to conserve?
I czego mistrzowie tradycyjnych wartości próbują do przetworów owocowych?
He believes in very traditional values, family and apple pie.
On wierzy w bardzo tradycyjne wartości, rodzinę i szarlotkę.
But Americans seem slightly more concerned about a lack of commitment to traditional values among their children.
Ale Amerykanie wydają się nieznacznie więcej dotyczyć o braku zaangażowania w tradycyjne wartości wśród ich dzieci.
There are a number of festivals which take place throughout the year, mostly based on traditional values.
Jest szereg festiwalów, które mają miejsce przez cały rok, przeważnie oprzeć na tradycyjnych wartościach.