Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Nothing good will come of your traipsing around on it.
Nic dobrego nie przyjdzie z twojego włóczenia się wokół na tym.
It did look as if someone had traipsed through recently.
To wyglądało jakby ktoś włóczył się całkowicie ostatnio.
Do we really have to go traipsing all over the country to try to find where I come from?
Naprawdę musimy pójść włóczyć się na obszarze całego kraju próbować znaleźć w moich stronach?
If you're of a mind to, we might just traipse over that way.
Jeśli jesteś z umysłu aby, właśnie możemy włóczyć się ponad tą drogą.
And you bring that young new doctor I hear you've been traipsing all over the county with.
I zabierasz tego młodego nowego lekarza podobno włóczyłeś się po hrabstwie z.
Too old a man to be traipsing around the mountains with a young girl.
Zbyt stary człowiek włóczyć się wokół gór z panną.
Just enough to get excited about traipsing off to the other side of the world.
Po prostu dość wpaść w entuzjazm z powodu włóczenia się daleko do innego boku świata.
There is no question of you traipsing around London on your own.
Nie ma żadnego twojego pytania włóczącego się wokół Londynu na twój własny.
For those, you have to traipse off to the main offices.
Dla ci, musisz włóczyć się daleko do central.
She was the one who traipsed around the publishers with my work.
Była jeden kto włóczyć się wokół wydawców z moją pracą.
At the 10-yard line, he began to traipse in backward.
Przy linii 10-jard, zaczął włóczyć się w do tyłu.
If he wants to go traipsing the hills that's up to him.
Jeśli on chce pójść włóczyć się wzgórza zdrożeć do niego.
Once again, her felt all eyes upon him as they traipsed along the sidewalk.
Kolejny raz, jej poczuć wszystkie oczy na niego ponieważ włóczyli się wzdłuż chodnika.
I traipsed into the kitchen with Grace in my arms.
Włóczyłem się do kuchni z wdziękiem w swojej broni.
I just wondered who was traipsing about, out there in the hall.
Właśnie zastanawiałem się kto włóczył się około, tam w przedpokoju.
Its a long road but we all traipse it at one time or another:).
Jego długa droga ale my wszyscy włóczymy się to kiedyś albo inny:).
A total stranger, it seemed, had traipsed into the reading.
Zupełnie obcy człowiek, to wydawało się, włóczyć się do czytania.
Traipsing through the hall to the front door, she switched on the outside light.
Włócząc się przez salę do drzwi głównych, zmieniła na wierzchu światło.
You had better go to bed yourself, Rosie, and let us have no more traipsing around.
Miałeś lepszy udać się do łóżka, Rosie, i miejmy już więcej włóczenia się wokół.
It's what comes when parents let their children traipse all over the country."
To jest co przychodzi gdy rodzice pozwalają swoim dzieciom włóczyć się na obszarze całego kraju. "
"Is this why you traipsed across town in the middle of the night?
"Jest tym dlaczego włóczyłeś się przez miasto w środku nocy?
Next time, give me advance warning before you traipse off on your own.
Następny czas, dawać mi ostrzeżenie przed tobą włóczyć się daleko na twój własny.
Carpet so light her feet felt as if they were traipsing on clouds.
Dywan tak zapalać jej stopy mieć wrażenie, że włóczyli się o chmurach.
What the hell was she doing, traipsing around in the middle of nowhere like this?
Co piekło było ona robiąc, włócząc się wokół na odludziu w ten sposób?
To Alvin's surprise, as they traipsed right through a field.
Na niespodziankę Alvina, ponieważ włóczyli się wskroś pola.