Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The film begins with a traumatised girl being brought to the hospital.
A traumatised population took to the road in search of surviving family members.
Francine, in her opinion, was disturbed enough already, a frightened, traumatised child.
Maffay also donates to projects for traumatised and abused children.
A local reporter friend said he looked like 'a traumatised man walking in a glassy eyed dream'.
A traumatised Baldrick is seen covered in bruises from the previous night's failed mission.
Stopping occasionally as aftershocks shake the city, it takes several people at least one hour to rescue a traumatised woman.
When screening began we agreed to discontinue it at the end of the first year if there were a number of traumatised families.
She was said to be "very traumatised".
Not if you are a traumatised soldier: for them it's a lookout post that must be positioned so the enemy can't creep up.
This is a splendid initiative for disabled and traumatised children who are cared for by a children's centre in Munich.
Little has been left standing and corpses are everywhere along with dazed, traumatised and injured survivors.
I was low on energy from so much non-glide flying, but I attended to the maimed, traumatised and starving.
In Slovenia a psychiatrist has been advising staff in refugee camps as to how to respond to the needs of traumatised children.
A strange wolf-creature is seen leaving the ship before some Londoners investigate the ship and find a traumatised girl on board.
The zoo was forced to shut for safety reasons due to the Libyan civil war, with many animals becoming more and more traumatised and distressed.
The Doctor and his friends meet a traumatised Stien, who joins them in returning to the warehouse to hunt for the end of the time corridor.
The effectiveness of the police training effort is widely questioned and, at the least, the police have yet to win the trust of a deeply traumatised population.
And that's bloody typical of the man, Bedevere thought, as he leant on the doorpost and tried to coax some air into his traumatised lungs.
The latter includes liturgical services, including administration of the Sacraments, and pastoral accompaniment, especially of people who are ill, traumatised and bereaved.
The film opens with Karen (Ilona Elkin), a traumatised woman, having a horrific nightmare involving a subway train.
The crowd in the Leppings Lane Stand overspilled onto the pitch, where many injured and traumatised fans congregated who had climbed to safety.
Putting a young traumatised tree with an immature root system into this 'broth' of pathogens can be too much for an infant tree to cope with.
The human suffering is too awful for words: more than 2 million casualties and many times more injured, traumatised women and countless AIDS and malaria victims.
For patients with higher levels of resistance, usually the product of a more traumatised early phase of life, pressure quickly leads to the patient erecting barriers with the therapist.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I sense people in general are still traumatized by the market."
"Wyczuwam ogół wciąż powodują uraz przez rynek."
He is more traumatized by his wife's death than one would think.
On jest więcej spowodowany uraz przez śmierć jego żony niż jeden pomyśleć.
One child had been so traumatized that she lost her voice.
U jednego dziecka tak spowodowano uraz że straciła swój głos.
Not much is known because this only results when certain areas of the head are traumatized.
Nie dużo jest znane ponieważ tak jedyne wyniki gdy u pewnych obszarów głowy powodują uraz.
"Children are not traumatized every time someone leaves their lives."
"U dzieci nie powodują uraz ile razy ktoś zostawia ich życia."
He said "the whole family came out of it traumatized."
Powiedział "cała rodzina przyszła stamtąd spowodowany uraz."
She's been really traumatized, says she'll never get the image out of her head.
Była naprawdę spowodowany uraz, mówi, że ona nigdy nie wyjmie obrazu ze swojej głowy.
My father was so traumatized by what had happened to his family, he wanted to protect us from anything political.
U mojego ojca tak spowodowano uraz przez co zdarzyć się jego rodzinie, chciał chronić nas przed czymś politycznym.
But more than 40 years of cold war thinking has traumatized official Washington.
Ale więcej niż 40 lat chłodnego myślenia wojennego spowodował uraz u oficjalnego Waszyngtonu.
Last thing he wanted to do was to traumatize his daughter any further.
Ostatnia rzecz chciał robić miał powodować uraz u jego córki którykolwiek dalszy.
Two were wounded and one was traumatized, the police said.
Dwa zostały zranione i u jednego spowodowano uraz, policja powiedziała.
Others were so traumatized they could never work underground again.
U innych tak spowodowano uraz nigdy nie mogli pracować pod ziemią jeszcze raz.
Number 18 is traumatized and does not understand what Jason wants.
Nr 18 powoduje uraz i nie rozumie czego Jason chce.
"The only time I get to deal with decent people is after they are traumatized."
"Jedyny czas, który namawiam by zająć się przyzwoitymi ludźmi jest po tym jak u nich powodują uraz."
"A lot of the students have been traumatized," he said.
"Dużo u studentów spowodowano uraz" powiedział.
Utterly traumatized, he will not talk about what has happened to him.
Całkowicie spowodować uraz, on nie będzie rozmawiać co zdarzyć się mu.
Although no one was killed, he said, some of his workers were so traumatized that they never returned to work.
Pomimo że nikt nie został zabity, powiedział, u jakiegoś z jego robotników tak spowodowano uraz że nigdy nie wrócili by pracować.
The left side of the head and body were severely traumatized.
U lewej strony głowy i ciała poważnie spowodowano uraz.
Adams himself is actually traumatized by the death of his own daughter.
Adams siebie faktycznie powoduje uraz przez śmierć jego rodzić córki.
How much has this to do with the way he was traumatized in childhood?
Jak dużo ma to tolerować drogę u niego spowodowano uraz za dzieciństwo?
"We've both been traumatized by this, but we're trying to move on with our lives."
"My obydwa być spowodowany uraz przez to, ale próbujemy wyruszyć ze swoimi życiami."
He said the children of the 19 families who live in the building are "definitely traumatized."
Powiedział, że dzieci 19 rodzin, które mieszkają w budynku są "z pewnością spowodować uraz."
They were traumatized and had nothing to do all day."
U nich spowodowano uraz i nie miano nic wspólnego cały dzień. "
The plot has traumatized the French government, and the police.
Spisek spowodował uraz u rządu francuskiego, i policja.
Frequently, children come to us in the middle of the night traumatized by events they do not understand.
Często, dzieci podchodzą do nas w środku nocy spowodowany uraz przez wydarzenia oni nie rozumieją.
Behind each image is a real child traumatised by their experiences.
Z tyłu każdy obraz jest prawdziwym dzieckiem, u którego ich doświadczenia spowodowały uraz.
His father had been traumatised by the war and was unable to work.
U swojego ojca wojna spowodowała uraz i był niezdolny do pracy.
Like what happened today, we were almost wiped out and the men are traumatised.
Jak co zdarzyć się dziś, prawie zostaliśmy wypompowani i u ludzi powodują uraz.
"When news like this is suddenly made known in a small rural community, people are traumatised by it."
"Kiedy wiadomości w ten sposób jest ustawiony nagle znany w nielicznej wiejskiej społeczności, u ludzi to powoduje uraz."
He is allowed to see his friends, but they have both been deeply traumatised by their experiences.
On ma zezwolenie na dojrzenie jego przyjaciół ale oni mają obydwa być głęboko spowodowany uraz przez ich doświadczenia.
Farmers have been traumatised by the fall in their income so I hope that is the end of it.
U rolników spadek ich dochodu spowodował uraz więc mam nadzieję, że to jest tego koniec.
She is traumatised by the event, but Thomas nurses her back to health.
U niej wydarzenie powoduje uraz, ale Thomas pielęgniarki jej tył do zdrowia.
The beneficiaries have already been traumatised by the break with the culture and traditions of the country they come from.
U beneficjentów już zerwanie z kulturą i tradycjami kraju, z którego oni pochodzą spowodowało uraz.
We were both completely traumatised by what we'd been through and it ripped our relationship apart.
Byliśmy obydwoma całkowicie spowodowany uraz przez co skończyliśmy i to rozerwało nasze stosunki.
Kevin's mother died of cancer when he was just 15 years old and this experience traumatised him badly.
Matka Kevina umarła na raka gdy miał 15 lat właśnie i to doświadczenie spowodowało uraz u niego źle.
However, Liu is traumatised by the experience and turns hysterical.
Jednakże, u Liu doświadczenie powoduje uraz i obraca się histeryczny.
She said: "It is a terrible thing and they are all traumatised.
Powiedziała: "to jest straszna rzecz i oni są wszystkim spowodowany uraz.
This left them traumatised with an estimated 400.000 people (by 2009) being mentally ill.
To zostawiło ich spowodowany uraz z oszacować 400.000 ludzi (przed 2009) będąc umysłowo chorym.
A number of people had died, and others were wounded and traumatised.
Pewna liczba osób umarła, i in. zostały zranione i spowodowały uraz.
Adam was still traumatised by the stabbing and began to turn to drugs for support.
U Adama wciąż spowodowano uraz przez napad z użyciem noża i zaczęto zaczynać zażywać narkotyki dla wsparcia.
Part of what disturbed her was the fact that she didn't feel worse, more traumatised at having taken human life.
Część z co przeszkodzić jej był faktem, że nie poczuła gorzej, więcej spowodowany uraz przy wzięciu życie człowieka.
Survivors were so traumatised that they rarely spoke of their ordeal.
U ocalałych tak spowodowano uraz że rzadko mówili o swojej męce.
"In a small rural community like this where people are known so well, the community is traumatised."
"W nielicznej wiejskiej społeczności w ten sposób gdzie ludzie są znani tak dobrze, u społeczności powodują uraz."
In the second tent, five to six women are lying bandaged and traumatised.
W drugim namiocie, pięć do sześciu kobiet są kłamaniem zabandażowanym i spowodowane uraz.
But it doesn't seem to me like he's traumatised.
Ale to nie wydaje się mi lubić spowodował uraz.
The muscle was traumatised, but there was no serious damage.
U mięśnia spowodowano uraz ale nie było żadnego poważnego uszkodzenia.
'We were traumatised by what we saw,' he told a news conference.
'U nas spowodowano uraz przez co zobaczyliśmy,' powiedział konferencję prasową.
Sheila Johnston observed a theme in his early works of playing those traumatised by war.
Sheila Johnston przestrzegał tematu w jego wczesny pracuje z grania tych, u których wojna spowodowała uraz.
Russo did, and was left traumatised by this incident.
Russo zrobił, i w lewo spowodować uraz przez ten incydent.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.