Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On the contrary, we determined that there was a triable issue of fact.
Przeciwnie, ustaliliśmy, że jest podlegająca kwestia faktu.
At least it's not a triable, he thought.
To przynajmniej jest nie podlegający, pomyślał.
So the court just had to decide, was there a 'genuine triable issue'.
Więc sąd właśnie musiał przesądzić, był tam 'prawdziwa podlegająca kwestia'.
From 1977, obtaining pecuniary advantage by deception was triable either way.
Od 1977, zdobywając przez oszustwo korzyść pieniężną był podlegający tak czy owak.
Subject to the following exceptions, the offence of burglary is triable either way.
Z zastrzeżeniem następujących wyjątków, przestępstwo włamania jest podlegające tak czy owak.
We see no reason why this case was not triable at any of those terms according to the due course of proceedings in such cases.
Nie dostrzegamy żadnego rozsądku dlaczego ten przypadek nie był podlegający przy którymkolwiek z tych warunków zgodnie z należytym kursem z obrad w podobnych wypadkach.
The suit was dismissed in September 2006 for lack of triable issue of fact.
Proces został zlekceważony we wrześniu 2006 z powodu braku podlegającej kwestii faktu.
Section 15 now makes offences triable in the Crown or magistrates' court.
Część 15 teraz czyni przestępstwa podlegające w Korona albo sędziach pokoju 'sąd.
Offences under this section were triable either way.
Przestępstwa na mocy tej części były podlegające tak czy owak.
There is legislation in place, there are a limited number of offences "triable either way".
Jest ustawodawstwo na miejscu, jest niewielka liczba przestępstw "podlegający tak czy owak".
This section made the offence of criminal libel triable only on indictment.
Ta część uczyniła przestępstwo oszczerstwa podlegające tylko na akcie oskarżenia.
In England and Wales, the offence under section 20 is triable either way.
W Anglii i Walii, przestępstwo na mocy części 20 jest podlegający tak czy owak.
The offence is triable summarily, with a maximum penalty of 6 months imprisonment.
Przestępstwo jest podlegające natychmiast, z maksymalną karą 6 miesięcy uwięzienie.
However, the Commonwealth is left free to make any offence, no matter how serious the punishment, triable otherwise than on indictment.
Jednakże, Wspólnota Narodów może w lewo robić jakiekolwiek przestępstwo, jakkolwiek poważny kara, podlegający inaczej niż na akt oskarżenia.
Concealment of a previous imprisonment was a triable offence.
Ukrywanie z poprzedniego uwięzienia stanowiło podlegające przestępstwo.
The offence was originally triable before a jury.
Przestępstwo było początkowo podlegające przed ławą przysięgłych.
"Certainly we are disappointed that nothing was suppressed, but this is a case that's very triable and very winnable."
"Na pewno jesteśmy rozczarowani że nic nie zostało powstrzymane, ale to jest przypadek być bardzo podlegający i sam winnable."
However, some offences are triable on indictment in the Crown Court by judge and jury.
Jednakże, jakieś przestępstwa są podlegające na akcie oskarżenia w Sądzie Koronnym przez sędziego i ławę przysięgłych.
Handling stolen goods is triable either way.
Obracanie skradzionymi towarami jest podlegające tak czy owak.
The prosecutor may put the charge to the accused, even if such charge is not triable in the magistrate's court.
Oskarżyciel może przedstawiać oskarżenie aby oskarżony, nawet jeśli taka opłata nie jest podlegająca w sądzie sędziego pokoju.
The high court has also exclusive original jurisdiction over all offences that are not triable by subordinate courts.
Sąd Najwyższy ma również ekskluzywna jurysdykcja sądu pierwszej instancji ponad wszystkimi przestępstwami, które nie są podlegające przez niższe rangą sądy.
All the offences are triable summarily only.
Wszystkie przestępstwa są podlegające natychmiast tylko.
This offence is triable either way.
To przestępstwo jest podlegające tak czy owak.
Perjury is triable only on indictment.
Krzywoprzysięstwo jest podlegające tylko na akcie oskarżenia.
As a common law offence, it is triable only on indictment and can be punished by an unlimited fine, imprisonment, or both.
Jako przestępstwo common law, to jest podlegające tylko na akcie oskarżenia i może być ukarany przez nieograniczoną grzywnę, uwięzienie, albo obydwa.