Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But for many of the patients, the trials offer their best chance at good medical care.
Gdyby nie wielu z pacjentów, rozprawy ofiarowują najlepszą szansę na nich przy dobrej opiece lekarskiej.
Five people got in touch with police during the trial offering information.
Pięciu ludzi nawiązało kontakt z policją podczas rozprawy udzielającej informacje.
I think the forthcoming trials offer the best opportunity to do that.
Myślę, że nadchodzące rozprawy zapewniają najlepszą okazję by robić to.
Still, they say, the trials offer the best evidence.
Jeszcze, oni mówią, rozprawy oferują najlepszy dowód.
No single study can answer all these questions, but this trial offers some useful data to contribute in the debate.
Żadna jedna nauka nie może odpowiadać na wszystkie te pytania ale ta rozprawa proponuje jakimś przydatnym danym by przyczynić się w debacie.
The Nuremberg trials offered a very different kind of theater.
Nuremberg rozprawy zaoferowały najróżniejszy rodzaj sceny.
The Milosevic trial offers important lessons, which are now being debated.
Milosevic rozprawa zaofiarowuje się, że ważne lekcje, które teraz są debatowały.
Anecdotal evidence suggests that the company is handing out trial offers to just about everyone.
Anegdotyczny dowód wskazuje, że spółka rozdaje oferty próbne aby prawie każdy.
Clinical trials offer the possibility of trying experimental drugs that are not yet on the market.
Próby kliniczne oferują możliwość próbowania doświadczalnych leków, które są jeszcze nie na rynku.
No one can create/edit movies without opening an account (Trial offer).
Nikt nie może stworzyć filmów bez otwierania rachunek (oferta próbna).
A number of utility companies have been running trials offering high-speed Internet service through their transmission lines.
Szereg zakładów użyteczności publicznej organizować rozprawy proponujące szybką usługę internetową przez ich linie przesyłowe.
In addition, there are clinical trials offering trial research treatment options for cats with cancer.
W dodatku, są próby kliniczne oferujące możliwości traktowania próbne badawcze dla kotów z rakiem.
New subscribers are attracted via free mini-guides and trial offers.
Nowi prenumeratorzy są przyciągnięci przez wolnych mini-przewodnik i oferty próbne.
The trial offered some tantalizing leads in some of these areas, but no clear conclusions.
Rozprawa zaofiarowała się, że jakieś mamienie prowadzi w jakimś z tych obszarów, ale żadne jasne zakończenia.
The trial offers one more reason to be angry: no Albanians have been publicly indicted for war crimes.
Rozprawa proponuje powodowi jeszcze jednego by być zła: żadni Albańczycy nie byli publicznie oskarżony o zbrodnie wojenne.
As a result, he said, "it appears that this trial offers limited new information to the understanding" of clot-dissolving therapy.
W efekcie, powiedział, "okazuje się, że ta rozprawa oferuje ubogą nową informację aby wyrozumiały" z zakrzep-rozpuścić/rozpuszczać terapii.
The forest ecosystem along the trial offers diversity of wildlife, birds, flowers and butterflies.
Ekosystem lasu wzdłuż rozprawy oferuje rozmaitość fauny i flory, ptaki, kwiaty i motyle.
The trial offer was to be followed by interest-free credit, if a purchase was subsequently made.
Oferta próbna miała być przed pożyczką nieoprocentowaną gdyby zakup później został zarobiony.
Clinical trials offer the potential benefits of promising new treatments or preventives to the trial participants and to all patients who will come after them.
Próby kliniczne ofiarowują potencjalne korzyści zapowiadania nowych traktowań albo preventives do uczestników próbnych i do wszystkich pacjentów, którzy przyjdą za nimi.
The two-and-one-half-week trial offered an unusually detailed look at how the top levels of the Police Department made decisions.
Two-and-one-half-week rozprawa zaoferowała wyjątkowo szczegółowe spojrzenie przy jak maksymalne poziomy wydziału policji podjęły decyzje.
The trial offers food and lodging facilities.
Rozprawa proponuje jedzenie i obiekty kwatery.
But most scientists have concluded that controlled trials offer the only means of establishing the merits of new drugs.
Ale większość naukowców wywnioskowała, że badania kontrolowane proponują jedyne środki zakładania zalet nowych leków.
IzzoNet has a 15-day free trial offer, after which clients would have to choose from one of their monthly plans to continue using the platform.
IzzoNet ma ofertę bezpłatnej wersji próbnej 15-całodzienny po czym klienci mieliby do wyboru jeden z ich miesięcznych planów kontynuowania używanie peronu.
The trial offered an equally important lesson for the C.I.A.
Rozprawa zaproponowała tak samo ważną lekcję za C.I.A.
Tampax advertised a trial offer of two tampons in a box with an explanatory leaflet.
Tampax zareklamował ofertę dwóch tamponów w pudle z objaśniającą ulotką próbną.