Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We will take into account any unearned income you have during the academic year.
Będziemy brać pod uwagę jakikolwiek dochód niewypracowany masz podczas roku akademickiego.
What we may take into account is any unearned income (you have.
Co możemy brać pod uwagę jest jakimkolwiek dochodem niewypracowany (masz.
The Senate plan calls for a top rate of 7 percent on both earned and unearned income.
Senat plan domaga się najwyższej stawki z 7 procent na obydwóch zarobił i dochód niewypracowany.
This tax is not collected on unearned income like interest and dividends.
Ten podatek nie jest ściągnięty na dochodzie niewypracowany jak interes i dywidendy.
The rules place no limit on unearned income like money from investments.
Zasady nie stawiają żadnego limitu dochodu niewypracowany jak pieniądze z inwestycji.
Dividends, interest and other unearned income are not included in the calculations.
Dywidendy, interes i inny dochód niewypracowany nie są włączone w kalkulacja.
That tax applies only to unearned income like dividends and interest paid to children under age 14.
Ten podatek stosuje tylko do dochodu niewypracowany jak dywidendy i odsetek zapłacone do dzieci poniżej wieku 14.
No cash, just credit cards, and a guaranteed unearned income.
Żadna gotówka, właśnie karty kredytowe, i dochód niewypracowany udzielono gwarancji.
The figures included earned and unearned income, like welfare payments.
Liczby obejmowały zarobiony i dochód niewypracowany, jak zasiłki z opieki społecznej.
The maximum rate on unearned income was cut to 11.75 percent, from 13.5 percent in 1986.
Najwyższa stawka na dochodzie niewypracowany została obniżona 11.75 procent, z 13.5 procent w 1986.
Q. Unearned income, interest and so on, is not subject to the retirement earnings test, right?
Q. dochód niewypracowany, interes i tak dalej, nie podlega zarobkom emerytury test, prawo?
A summer job can bring many benefits, and the kiddie tax applies only to unearned income.
Letnia praca może przynosić wiele korzyści, i podatek brzdąca stosuje tylko do dochodu niewypracowany.
The new tax - 4.5 percent on wages, salaries and unearned income - took effect last Tuesday.
Nowy podatek - 4.5 procent na zarobkach, pensjach i dochodzie niewypracowany - zaczął działać w zeszły wtorek.
Their unearned income, now exempt from the payroll tax, would also be subject to a 3.8 percent levy.
Ich dochód niewypracowany, teraz zwolniony z podatku od wynagrodzeń, również podlegać 3.8 podatek procentu.
"It is wrong to put the burden on a citizen and to allow the bureaucracy to keep the unearned income," he said.
"To nie ma racji w nałożeniu ciężaru na obywatela i pozwolić biurokracji zatrzymać dochód niewypracowany," powiedział.
A child under 14 will be taxed at his own low rate on unearned income of up to $1,200 a year.
Dziecko poniżej 14 lat zostanie obciążone podatkiem przy jego własnej niskiej stawce na dochodzie niewypracowany z do 1,200 rok.
Essentially, for a child under age 14, the unearned income over $1,000 is subject to tax at the parents' rate.
Zasadniczo, dla dziecka poniżej wieku 14, dochód niewypracowany ponad 1,000 jest podleganiem opodatkowaniu u rodziców 'stawka.
It's unfair because there is no such reduction for so-called unearned income from investments.
To jest niesprawiedliwe ponieważ jest nie takie obniżenie za tak zwany niezasłużony wpływ z inwestycji.
Ballet Theater will lose $41,900, less than 1 percent of its unearned income for 1994.
Teatr baletowy przegra 41,900, mniej niż 1 procent jego dochodu niewypracowany dla 1994.
Now, a child under 14 who has any unearned income over $1,000 pays taxes on it at the parents' rate.
Teraz, dziecko poniżej 14 lat kto zaprasza jakikolwiek dochód niewypracowany 1,000 płaci fiskusowi na tym u rodziców 'stawka.
Dividends and other unearned income are taxed by the taxpayer's resident state.
Dywidendy i inny dochód niewypracowany są opodatkowane przez stały stan podatnika.
It is also important to remember that the kiddie tax provision only applies to unearned income.
Należy również pamiętać, że dostarczenie brzdąca podatku tylko stosuje do dochodu niewypracowany.
Any amount over what is considered a reasonable salary is unearned income.
Jakakolwiek ilość ponad co jest uznawany za rozsądną pensję jest dochodem niewypracowany.
The $10,000 clearly is not for personal services and is unearned income.
10,000 najwyraźniej nie jest za doręczeniami do rąk własnych i jest dochodem niewypracowany.
The first $1,000 of unearned income is still partly tax-sheltered.
Pierwszy 1,000 z dochodu niewypracowany jest wciąż częściowo podatek-osłonięty.