Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"He has some very unflattering things to say about me at the moment. "
"On ma jakieś bardzo niepochlebne rzeczy do powiedzenia o mnie w tej chwili."
Some things I've said about my dad are unflattering, to say the least.
Jakieś rzeczy powiedziałem o swoim tacie są niepochlebne, delikatnie mówiąc.
Through much of the week, they were cast in an unflattering light.
W ciągu znacznej części z tygodnia, byli obsadą w niepochlebnym blasku.
They usually show her in really unflattering photos and I know she looks much better.
Oni zazwyczaj pokazują ją na naprawdę niepochlebnych zdjęciach i wiem, że ona wygląda znacznie lepsza.
The show did not portray me in an unflattering light.
Widowisko nie ukazało mnie w niepochlebnym świetle.
This unflattering expression was not what made her look away.
To niepochlebne wyrażenie było nie co sprawić, że ona odwraca wzrok.
I have heard certain rumors about her that are unflattering.
Słyszałem pewne pogłoski na temat niej że są niepochlebne.
My feminist politics seemed to put her in a new and unflattering light.
Moja feministyczna polityka wydawała się wysłać ją do nowego i niepochlebnego światła.
The students, the news media and others were not alone in their unflattering impression of the justice system.
Studenci, wiadomości środki przekazu i in. nie były same w ich niepochlebnym wrażeniu aparatu sprawiedliwości.
Certainly the picture of religion presented in the book is unflattering.
Na pewno obraz religii przedstawionej w książce jest niepochlebny.
In a few cases, those names have earned some unflattering attention.
W kilku przypadkach, te imiona zdobyły jakąś niepochlebną uwagę.
There are unflattering passages, to be sure - about both of us.
Są niepochlebne przejścia, niewątpliwie - o obu z nas.
She is just making the point that you're using an unflattering name."
Ona jest w trakcie powiedzenia, że używasz niepochlebnego imienia. "
At best, he would have formed a very unflattering opinion of her.
W najlepszym wypadku, wyrobiłby sobie bardzo niepochlebną opinię o niej.
What is the most unflattering description of a town in literature?
Co jest najbardziej niepochlebnym opisem miasta w literaturze?
The question now: is it good enough to let the Newton live down its unflattering past?
Pytanie teraz: dobrze jest dość pozwolić Newtonowi odkupywać jego niepochlebną przeszłość?
They are thus less likely to be influenced by a new, unflattering "fact."
Oni są stąd mniej mający duże szanse wpłynąć przez nowy, niepochlebny "fakt."
Those seen so far by the Guardian are highly unflattering.
Te zobaczone do tej pory przez Strażnika są bardzo niepochlebne.
Some of your doctors had deeply unflattering things to say when they found out about it.
Jakiś z twoich lekarzy miał głęboko niepochlebne rzeczy do powiedzenia kiedy dowiedzieli się o tym.
Not so long ago, assessments beginning with those three words could have been followed by any number of unflattering terms.
Nie tak długo temu, oceny z zaczynanie ci trzy słowa mogły być przed każdą ilością niepochlebnych warunków.
Especially when the topic of discussion was him, and it had turned unflattering.
Zwłaszcza kiedy temat dyskusji był nim, i to obróciło się niepochlebny.
They also bring back unflattering memories of him as a politician.
Oni również przywracają niepochlebne wspomnienia o nim jako polityk.
After Thomas's death, an unflattering aspect of his private life became public - he had seven children by five different women.
Po śmierci Thomasa, niepochlebny aspekt jego prywatnego życia stał się społeczny - miał siedmioro dzieci przez pięć innych kobiet.
Instead we get another unflattering profile of one more talented woman.
Za to dostajemy inny niepochlebny profil jeszcze jednego utalentowana kobieta.
In one, there is an unflattering mention of a college friendship.
W jednym, jest niepochlebna wzmianka o przyjaźni college'u.