Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would be unforgivable of you not to love me.
To byłoby niewybaczalne z ciebie nie kochać mnie.
"But to see it in a situation of life and death was unforgivable."
"Ale aby widzieć to sytuacja życia i śmierci była niewybaczalna."
She did something unforgivable, and I wanted her to know it.
Zrobiła coś niewybaczalnego, i chciałem by znała to.
It is not that you would do anything so unforgivable.
To jest nie że zrobiłbyś coś tak niewybaczalnego.
That was unforgivable and I will never do it again.
To było niewybaczalne i nigdy nie zrobię tego jeszcze raz.
Because you tried to turn me against my man and that is unforgivable!
Ponieważ spróbowałeś nastawić mnie przeciwko mojemu człowiekowi i temu jest niewybaczalny!
It was not just that I had done the unforgivable.
To było nie tylko że zrobiłem niewybaczalny.
What it has done to the land, to us, is unforgivable.
Co to zrobiło z ziemią, do nas, jest niewybaczalny.
The judge looked at her as if she'd done something unforgivable.
Sędzia patrzał na nią jakby zrobiła coś niewybaczalnego.
It is unforgivable that the President had not done so before a few days ago.
To jest niewybaczalne że Prezydent nie zrobił tak wcześniej parę dni temu.
But he did nothing to put a stop to it, and that's unforgivable.
Ale nic nie zrobił by ukrócić to, i być niewybaczalny.
No one had to tell me that it would have been unforgivable to look up at him.
Nikt nie musiał powiedzieć mi, że to byłoby niewybaczalne patrzyć w górę na niego.
"To leave at such a time is unforgivable," he told the congress.
"Wyjść w takim momencie jest niewybaczalny," powiedział kongres.
Back when they'd broken up in college, he'd said some pretty unforgivable things.
Z powrotem gdy rozpadali się w college'u, powiedział jakieś ładne niewybaczalne rzeczy.
Only late in the game do they make an unforgivable mistake.
Tylko późny w grze oni robią niewybaczalny błąd.
Now, he was acting as though she had done something unforgivable.
Teraz, pełnił funkcję chociaż zrobiła coś niewybaczalnego.
Sometimes I wonder if that was what he found so unforgivable.
Czasami zastanawiam się czy to było co uważał za tak niewybaczalnego.
It was unforgivable, but he is not to blame for what happened after, my love.
To było niewybaczalne ale on nie jest winny dla co zdarzyć się potem, moja miłość.
They added, "What he did was unforgivable and beyond our capacity to understand."
Dodali "co zrobił był niewybaczalny i poza naszą zdolnością by rozumieć."
As I've told you before, that is the one unforgivable sin in any society.
Ponieważ powiedziałem ci wcześniej, to jest jeden niewybaczalny grzech w jakimkolwiek społeczeństwie.
I know it was unforgivable to bring her up without speaking to you and I'm sorry.
Wiem, że to było niewybaczalne wychować ją bez rozmawiania z tobą i współczuję.
Until he'd shown his true colors with that one, unforgivable act.
Do czasu gdy wykazał swoje kolory rzeczywiste z tym jeden, niewybaczalny akt.
To abandon our own actions now, however, would be unforgivable.
Porzucić nasze własne czyny teraz, jakkolwiek, być niewybaczalny.
But what the American government had later done to these people was hideous, unforgivable.
Ale co amerykański rząd później zrobił z tymi ludźmi był okropny, niewybaczalny.
It was not so unforgivable that no one had moved to bring the girl from the plaza.
To nie było tak niewybaczalne że nikt nie zabrał się do zabrania dziewczyny z placu.