Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He just has the full and unhindered use of only one, his left.
On tylko ma pełne i nieograniczone wykorzystanie jedynego, jego lewa strona.
We only wanted a system that worked well and allowed us to work unhindered.
Tylko chcieliśmy by system, który dobrze pracował i pozwolił nam pracował nie napotykając przeszkód.
They were thus allowed to return and continue their activities unhindered.
Im wolno było stąd wrócić i kontynuować ich działalności nie napotykając przeszkód.
While this is taking place a woman may carry on with her own life unhindered.
Podczas gdy to zabiera dla miejsca kobietę móc mieć romans z jej własnym życiem nie napotykając przeszkód.
Eventually they left the board and moved unhindered across the stage.
Ostatecznie odeszli z komisji i ruszyli się nie napotykając przeszkód w poprzek sceny.
Thanks to the support provided, these children have unhindered access to education.
Podziękowania dla wsparcia dostarczyły, te dzieci mają nieograniczony dostęp do edukacji.
The game play was smooth and unhindered at these levels.
Gra gry była gładka i nieskrępowana na tych poziomach.
And with this order around us, we of the Assembly can work unhindered.
I z tym porządkiem wokół nas, my ze Zgromadzenia móc pracować nie napotykając przeszkód.
Be ready to march out by noon, and you may go unhindered.
Być gotowym by wymaszerować do południa, i możesz iść nie napotykając przeszkód.
She herself would go around it, along its eastern edge, unhindered.
Sama objechałaby to, wzdłuż jego wschodniego brzegu, nie napotykając przeszkód.
At the same time, we must ensure that science can carry out its research unhindered.
Jednocześnie, musimy zapewniać, że nauka może przeprowadzać swoje badania nie napotykając przeszkód.
But you wanted to build one unhindered by questions of traditional morality.
Ale chciałeś budować jednego nie napotykając przeszkód przez pytania tradycyjnej moralności.
"If your people were permitted to live unhindered, would you be content?"
"Gdyby twoi ludzie mieli zezwolenie na życie nie napotykając przeszkód, byłbyś zadowolony?"
They crawled unhindered over the great landscape of his face.
Czołgali się nie napotykając przeszkód ponad wielkim krajobrazem jego twarzy.
The tree should fall to the east, unhindered by surrounding trees.
Drzewo powinno przewracać się w kierunku wschodnim, nieskrępowany otaczaniem drzew.
"To the effect, perhaps, that we support the right of any metropolis to change its government unhindered."
"Do efektu, może, że popieramy prawo jakiejkolwiek metropolii do zmienienia jego rządzenia nieograniczony."
Perhaps she should stop now and let nature take its intended course, unhindered by her interference.
Może ona powinna zatrzymywać się teraz i powinna pozwalać naturze podejmować jego przeznaczony kurs, nie napotykając przeszkód przez jej ingerencję.
And indeed he has had several other recent chances to speak his piece unhindered.
I rzeczywiście miał kilka innych niedawnych okazji by powiedzieć jego kawałek nie napotykając przeszkód.
Until 30 October, he was still capable of speaking unhindered.
Do 30 października, potrafił wciąż mówić nie napotykając przeszkód.
We will need your unhindered strength when the time comes."
Będziemy potrzebować twojej nieograniczonej siły kiedy nadejdzie czas. "
The union wants a system in which a player, at some point, could move from one team to another, unhindered by compensation.
Związek zawodowy chce systemu, w którym gracz, w pewnym momencie, mógł przejść od jednego zespołu do innego, nie napotykając przeszkód przez rekompensatę.
Discourse, on the other hand, does not have the same unhindered mobility.
Wykład, z drugiej strony, nie ma takiej samej nieograniczonej mobilności.
"No doubt I'll find him at the palace, and you two can come along to be sure we get there unhindered."
"Bez wątpienia znajdę go w pałacu, i ty dwa puszka przebyta wzdłuż niewątpliwie dostajemy tam nieograniczony."
I couldn't bring myself to let him get back to Russia with them, unhindered.
Nie mogłem zmusić się do pozwolenia mu wracać do Rosji z nimi, nie napotykając przeszkód.
Another of them, unhindered by the robots, followed the old wolf?
Inny z nich, nie napotykając przeszkód przez roboty, pojechać starym wilkiem?