Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Other parents found the teaching in their public schools unimaginative.
Inni rodzice uważali nauczanie w swoich szkołach publicznych za pozbawione wyobraźni.
He has no technical knowledge, and is by nature unimaginative.
On nie ma żadnej wiedzy technicznej, i jest z natury pozbawiony wyobraźni.
Even unimaginative people can imagine very dark things under such conditions.
Nawet pozbawieni wyobraźni ludzie mogą wyobrażać sobie bardzo ciemne rzeczy na mocy takich warunków.
No, it was perfectly all right, just a little unimaginative.
Nie, to było w porządku doskonale, właśnie trochę pozbawiony wyobraźni.
But that is an unimaginative solution: anyone can give money away.
Ale to jest mało oryginalne rozwiązanie: każdy może oddawać pieniądze.
That seems to be a very boring and unimaginative world.
To wydaje się być bardzo nudnym i pozbawionym wyobraźni światem.
With most women that would have been unimaginative or even boring.
Z większość kobiet, które byłyby pozbawiony wyobraźni albo nawet nudny.
He knew that she thought him to be a stiff and unimaginative person.
Wiedział, że myśli go być sztywny i człowiek bez inwencji.
The doctor was young, unimaginative, and delighted with the case.
Lekarz był młody, pozbawiony wyobraźni, i zachwycić przypadkiem.
The unimaginative pilot would do as he was told without asking questions.
Pozbawiony wyobraźni pilot zrobiłby ponieważ mu powiedziano bez rzucania pytań.
Like its author, the report was unimaginative stuff but reliable.
Tak jak jego autor, raport był bez polotu czymś ale niezawodny.
For a minute the unimaginative words of cop writing held his interest.
Przez minutę bez polotu słowa gliny pisanie zajmowało jego uwagę.
"The programs are so unimaginative that I can only look at the whole thing now with extreme distance."
"Programy są tak bez polotu że mogę tyle że patrzę na całą rzecz teraz z ekstremalną odległością."
The boy hoped (or was he too unimaginative to hope?
Chłopiec miał nadzieję (albo był zbyt pozbawiony wyobraźni do nadziei?
This police sergeant was a man of fifty, unimaginative and difficult.
Ten sierżant policyjny był człowiekiem z pięćdziesiąt, pozbawiony wyobraźni i trudny.
Every decision was unimaginative and based on economics, according to Hammer.
Każda decyzja była bez polotu i na podstawie ekonomii, zgodnie z Młotkiem.
Instead it is an unimaginative extension of his failed policies.
Za to to jest bez polotu przedłużenie swoich zawiedzionych polityk.
So the Giants won with a fierce, but unimaginative, running game.
Więc Olbrzymy wygrały gwałtowny, ale pozbawiony wyobraźni, przeprowadzając grę.
The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
Warunki, które dostajemy zaofiarowały się, że ubiegające się stany są pozbawione wyobraźni i nędzne.
For the most part it was a bloody, unimaginative slaughter.
Zasadniczo to był krwawy, pozbawiony wyobraźni ubój.
I was feeling very unimaginative myself at the moment.
Czułem się bardzo pozbawiony wyobraźni siebie w tej chwili.
How was it that the Colonel's assumptions were so unimaginative?
Jak to było to przypuszczenia Pułkownika były tak bez polotu?
But still there was a remarkably unimaginative range of designs.
Ale jednak był niezwykle pozbawiony wyobraźni szereg projekty.
The selection of food was sturdy and unimaginative, but looked well prepared.
Wybór jedzenia był mocnej budowy i mało oryginalny, ale wyglądać dobrze przygotowany.
I cannot reach back and claim that being's unimaginative heart."
Nie mogę sięgać i mogę twierdzić, że being's bez polotu serce. "