Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you use unit trusts there is a lot of variety.
Jeśli używasz funduszów powierniczych tam jest dużo różnorodności.
Then there were only 92 unit trusts on offer, compared with 1,423 today.
W takim razie były tylko 92 fundusze powiernicze na ofercie, porównany 1,423 dziś.
Put the rest in unit trusts with a long established firm.
Umieść resztę w funduszach powierniczych z długą ustaloną firmą.
There are about 1,400 unit trusts, so how do you choose?
Jest o 1,400 funduszach powierniczych, tak jak wybierasz?
More than 8,100 unit trusts have been organized and sold.
Więcej niż 8,100 funduszów powierniczych zostało zorganizowanych i sprzedało.
In 1986 there were 146 management companies, managing over 800 unit trusts.
W 1986 było 146 spółek zarządzających, zarządzając ponad 800 funduszami powierniczymi.
Similar to a unit trust mortgage, you take out an interest only loan.
Podobny do funduszu powierniczego hipoteka, wybierasz odsetek tyle że pożyczkę.
And most standard unit trusts dissolve after a year or so.
I najbardziej typowe fundusze powiernicze rozpuszczają po roku lub coś w tym stylu.
If you're not interested in unit trusts, how about a personal equity plan?
Jeśli nie interesujesz się funduszami powierniczymi, jak około prywatny plan udziału?
And I've still got my unit trust thing but I know it's gone down.
I wciąż miałem swoją rzecz funduszu powierniczego ale wiem, że potaniało.
It is like buying a unit trust, you buy units in the fund.
To jest jak kupowanie funduszu powierniczego, kupujesz jednostki w funduszu.
They run their own unit trusts and credit card facilities.
Oni przeprowadzają ich własne fundusze powiernicze i obiekty karty kredytowej.
At present the Company manages assets of 15 unit trusts.
Aktualnie Spółka zarządza aktywa 15 funduszów powierniczych.
For simplicity we have so far ignored the expenses of running a unit trust.
Dla łatwości do tej pory zignorowaliśmy koszty przebiegania funduszu powierniczego.
They also affect management fees paid to unit trust managers.
Oni również wpływają na opłaty administracyjne zapłacone kierownikom funduszu powierniczego.
It is intended that the company will eventually offer the administration service to other unit trust managers.
To jest planowane że spółka ostatecznie zaoferuje rządowi usługę do innych kierowników funduszu powierniczego.
It is the biggest unit trust company by market share, managing capital for over 400 000 clients.
To jest największy fundusz powierniczy spółka przez udział w rynku, zarządzając kapitałem dla ponad 400 000 klienci.
How do unit trusts stack up against mutual funds in costs?
Jak fundusze powiernicze sprawdzają się przeciwko inwestycyjnym funduszom wzajemnym w kosztach?
Unit Trusts can be aimed at generating income or capital growth.
Fundusze powiernicze mogą być wycelowane w wytwarzanie dochodu albo rozwój kapitałowy.
Not shown in Table 4.3 is 2.5bn which was used to buy unit trust units.
Nie wprowadzony Table 4.3 jest 2.5 bn, który był użył by kupić dla funduszu powierniczego jednostki.
Our other investments were mainly in income unit trusts and cash.
Nasze inne inwestycje były głównie w dochodzie fundusze powiernicze i gotówka.
The amalgamation of various unit trust ranges followed in 2004.
Fuzja różnych zakresów funduszu powierniczego nastąpiła w 2004.
Of course, the flexibility of unit trusts has a cost.
Oczywiście, giętkość funduszów powierniczych ma koszt.
These are assets such as shares in a company or unit trust, which can be sold quickly to give a cash amount.
To aktywa takie jak udziały w spółce albo funduszu powierniczym, który szybko może zejść dać ilość gotówkową.
This week's extension of the suspension has lead to a further letter to unit trust holders.
Przedłużenie tego tygodnia zawieszenia dostaje wskazówkę do dalszego listu do posiadaczy funduszu powierniczego.
Over all, mutual fund companies are having one of their best years ever.
Ponad wszystkimi, spółki inwestycyjnego funduszu wzajemnego mają jednego ze swoich najlepszych lat kiedykolwiek.
The situation is especially difficult for mutual funds, he said.
Sytuacja jest trudna szczególnie dla inwestycyjnych funduszów wzajemnych, powiedział.
Why should the same not be true among mutual fund companies?
Dlaczego to samo nie powinno być prawdziwe wśród spółek inwestycyjnego funduszu wzajemnego?
The case was of particular interest to the mutual fund industry.
Przypadek był ze szczególnego zainteresowania do przemysłu inwestycyjnego funduszu wzajemnego.
The world of mutual funds is not so very different.
Świat inwestycyjnych funduszów wzajemnych jest nie tak najróżniejszy.
Are you going on line to do business with your mutual fund?
Idziesz na branży prowadzić interesy z twoim inwestycyjnym funduszem wzajemnym?
Since then he has set up several green mutual funds.
Od tej pory założył kilka zielonych inwestycyjnych funduszów wzajemnych.
The mutual fund industry has added its voice on their side.
Przemysł inwestycyjnego funduszu wzajemnego dodał swój głos na ich stronie.
That can put a mutual fund in a difficult position.
To może umieszczać inwestycyjny fundusz wzajemny w trudnej pozycji.
It's quite another to do so when running a mutual fund.
To jest całkiem inny robić tak przebiegając inwestycyjny fundusz wzajemny.
Money market mutual funds are more popular today than they have been in some time.
Rynek pieniężny inwestycyjne fundusze wzajemne są popularniejsze dziś niż oni być w kiedyś.
AS everyone knows by now, 1996 was a record year for the mutual fund industry.
Ponieważ każdy wie już, 1996 rok płytowy dla inwestycyjnego funduszu wzajemnego był przemysłem.
In some ways, services that rate mutual funds face similar problems.
Pod pewnymi względami, usługi ta stawka inwestycyjne fundusze wzajemne stają przed podobnymi problemami.
Many mutual funds put only 1 or 2 percent in any one stock.
Wiele inwestycyjnych funduszów wzajemnych kładzie tylko 1 albo 2 procent w którymkolwiek jeden towar.
"If every mutual fund tried to sell everything today, the market would go down a lot."
"Gdyby każdy inwestycyjny fundusz wzajemny spróbował sprzedać wszystko dziś, rynek zszedłby dużo."
According to the institute, 98 percent of all mutual fund companies are members.
Zgodnie z instytutem, 98 wszystkich, kto spółki inwestycyjnego funduszu wzajemnego są procent członkowie.
Most mutual fund companies do not expect that to happen.
Większość spółek inwestycyjnego funduszu wzajemnego nie oczekuje, że to zdarzy się.
It was the mutual fund group nobody seemed to want.
To nie był nikt wydawany się inwestycyjnego funduszu wzajemnego grupowy chcieć.
One new family of mutual funds found itself on both lists.
Jedna nowa rodzina inwestycyjnych funduszów wzajemnych znalazła się na obu listach.
Mutual funds are required to do the same beginning in July.
Inwestycyjne fundusze wzajemne są zobowiązane robić taki sam początek w lipcu.
Still, so far even domestic mutual funds are out of the question.
Jeszcze, do tej pory nawet krajowe inwestycyjne fundusze wzajemne nie wchodzą w rachubę.
Sure, most of us saw our mutual funds drop through the floor in 2002.
Faktycznie, większość z nas zobaczyła, jak nasze inwestycyjne fundusze wzajemne upuściły przez podłogę w 2002.
But mutual funds and low interest rates have also played a role.
Ale inwestycyjne fundusze wzajemne i niskie stopy procentowe również odgrywały rolę.
The institute is the national trade association of the mutual fund industry.
Instytut jest krajowym zrzeszeniem branżowe producentów przemysłu inwestycyjnego funduszu wzajemnego.
Mutual funds and money managers are the order of the day.
Inwestycyjne fundusze wzajemne i kierownicy finansowi są porządkiem obrad.