Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One group says the state has a lot of unmet needs.
Jedna grupa mówi, że stan ma wiele niezaspokojonych potrzeb.
According to the government, 40 percent of the country's water needs went unmet.
Zgodnie z państwem, 40 procent potrzeb kraju na wodę poszedł niezaspokojony.
That, however, was before security became the unmet need of the day.
To, jednakże, było zanim bezpieczeństwo stało się niezaspokojoną potrzebą dnia.
Together, these countries account for 41 percent of the unmet need, the report found.
Razem, te kraje tłumaczą 41 procent niezaspokojonej potrzeby, raport znalazł.
But you have to use the rest of it to deal with unmet needs and keep the economy growing.
Ale musisz użyć tego reszty by zająć się niezaspokojonymi potrzebami i trzymasz gospodarkę rosnąc.
"We see it as a market with unmet medical need, and which is growing."
"Widzimy to jako rynek z niezaspokojoną medyczną potrzebą, i który rosnąć."
But she wanted her own business and seized on an unmet need.
Ale potrzebowała jej własnego biznesu i skorzystała skwapliwie z niezaspokojonej potrzeby.
However, there was still an unmet need on all the other nights of the week.
Jednakże, była wciąż niezaspokojona potrzeba podczas wszystkich innych nocy tygodnia.
To serve the unmet needs of the community and its residents.
Zaspokoić niezaspokojone potrzeby społeczności i jego mieszkańców.
I'd like 2012 to be the year the government tackles unmet social needs and what they mean for education.
Miałbym ochotę 2012 być rokiem, któremu rząd stawia czoło niezaspokojone społeczne potrzeby i co oni mają na myśli dla edukacji.
He developed the company to solve a personal need unmet by the market.
Rozwinął spółkę rozwiązać własną potrzebę niezaspokojony przez rynek.
But the female players' expectations, for the moment, are unmet.
Ale żeńscy gracze 'oczekiwania, na razie, są niezaspokojone.
"To have such an unmet need for support and response is in itself a source of shame."
"Mieć taką niezaspokojoną potrzebę wsparcia i odpowiedzi jest samo w sobie źródło wstydu."
"But you are aware that she is not of your generation, and has one great unmet need."
"Ale zdajesz sobie sprawę, że ona nie jest z twój pokolenia, i ma jedną wielką niezaspokojoną potrzebę."
It's hard to figure out what unmet need this change is supposed to fill.
To jest twarde do liczby na zewnątrz co niezaspokojony potrzebować tej zmiany powinien napełnić się.
New York's growing population of older people and poor children also have unmet health-care needs.
Wzrastająca ludność nowego York starszych ludzi i dzieciaczyny również mają niezaspokojone potrzeby dotyczące służby zdrowia.
Q. What do you see as some unmet needs of the elderly?
Q. co widzisz jako jakieś niezaspokojone potrzeby z starszy?
But agency officials said that would still leave more than three-quarters of the need unmet.
Ale urzędnicy agencji powiedzieli, że to wciąż wyjdzie więcej niż trzy czwarte potrzeby niezaspokojony.
But I remember when the 1990 objectives were stated - and unmet.
Ale pamiętam kiedy 1990 celów zostało wyrażonych - i niezaspokojony.
Perhaps they could fulfill for each other those needs which the courses of their lives had left unmet.
Może mogli spełnić dla siebie te potrzeby, które kursy ich żyć zostawiły niezaspokojony.
Your job is to find unmet needs we can solve well."
Twoja praca ma znaleźć niezaspokojone potrzeby możemy rozwiązywać dobrze. "
There is often an element of risk attached to unmet needs.
Jest często element ryzyka przywiązanego do niezaspokojonych potrzeb.
"Every state in the country listed youth as the greatest unmet need."
"Każdy stan na wsi wymieniona młodość jako najbardziej wielka niezaspokojona potrzeba."
Their study also highlights unmet needs similar to those mentioned in other reports.
Ich nauka również podkreśla niezaspokojone zapotrzebowania podobne do tych wspomniano w innych raportach.
But the special health needs of these youngest victims often go unmet, experts say.
Ale szczególne zdrowie potrzebuje z tych najmłodszych ofiar często przejdź niezaspokojony, specjaliści mówią.