Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Still, at 75, he has one more unrealized dream for his people.
Wciąż, w 75, on ma jeszcze jeden niespełniony sen dla jego ludzi.
It may be an unrealized goal, or just growing older.
To może być niespełniony cel, albo po prostu rosnący starszy.
There also were unrealized plans for a school of Theology.
Również były niespełnione plany odnośnie szkoły Teologii.
And to judge from the cooking, it has more than a little unrealized potential.
I do sędziego z gotowania, to ma więcej niż trochę niewykorzystanego potencjału.
No longer would schools of education be able to take a chance on admitting students who have unrealized potential.
Już nie zapisał szkół edukacji móc zaryzykować na przyjmowaniu studentów, którzy mają niewykorzystany potencjał.
To study a crime at first hand has long been an unrealized dream of mine.
Studiować przestępstwo z pierwszej ręki długo był niespełnionym moim snem.
There are also others whose unrealized creativity only flowers in later life.
Są również inni czyja niespełniona inwencja twórcza tyle że kwiaty w późniejszych latach.
Unrealized losses can be carried forward for up to eight years.
Niezrealizowane straty mogą być odroczone dla do ośmiu lat.
One day's discussion about an imposing, unrealized standard was over.
Dyskusja jednego dnia o olśniewającym, niespełnionym standardzie była ponad.
Unrealized events do play a role in some common statistical methods.
Niespełnione wydarzenia odgrywają rolę w jakichś wspólnych metodach statystycznych.
When the show appeared in late September, most of those possibilities went unrealized.
Gdy widowisko pojawiło się pod koniec września, większość z tych możliwości poszła niespełniony.
Are there ways to encourage them to fulfill their unrealized potential.
Są sposoby by zachęcać ich by zaspokoić ich niewykorzystany potencjał.
In the absence of an industrial base, local potential was unrealized.
Wobec braku bazy przemysłowej, miejscowy potencjał był niespełniony.
They're bright guys and they know how much of their promise remained unrealized.
Oni są bystrymi facetami i oni wiedzą jak znaczna część z ich obietnicy pozostała niespełniona.
The world community must not let the ends envisioned by such important first steps go unrealized.
Społeczność światowa nie może pozwalać końcom przewidzianym przez takie ważne pierwsze kroki iść niespełniony.
For the most part, however, these kinds of worries went unrealized yesterday.
Zasadniczo, jednakże, te rodzaje niepokojów poszły niespełnione wczoraj.
She was filled with regrets for her life's unrealized possibilities.
Została wypełniona się żale dla niespełnionych możliwości jej życia.
Could he, even at the start, have had a dim unrealized notion of what it might come to?
Mógł on, nawet na początku, mieć ciemne niespełnione pojęcie z co to może przychodzić?
Despite these accomplishments however, much of the original design remained unrealized.
Pomimo tych osiągnięć jednakże, znaczna część z oryginalnego projektu pozostała niespełniona.
Economic development is low due to poor management of resources and unrealized potential revenue.
Rozwój gospodarczy przypada nisko do kiepskiego zarządzania zasobami i niezrealizowanym potencjalnym dochodem.
In the end, it remains a loopy and unrealized play.
W końcu, to pozostaje zbzikowana i niespełniona gra.
But many musicians say that Hartford is also a case of unrealized potential.
Ale wielu muzyków mówi, że Hartford jest również przypadkiem niewykorzystanego potencjału.
The problem may be the fact that the room, in small but crucial ways, is unfinished and the design unrealized.
Problem może być faktem, że pokój, w niewielkich ale decydujących drogach, jest niedokończony i projekt niespełniony.
The following are some examples of unrealistic or unrealized expectations.
Następowanie są jakimiś przykładami nierealistycznych albo niespełnionych oczekiwań.
No potential weapon would remain unrealized for ten thousand years.
Żadna potencjalna broń nie pozostałaby niespełniona przez dziesięć tysiąc lat.
Education for all is still an unrealised dream in India.
Edukacja dla wszystkich jest wciąż niespełnionym snem w Indiach.
Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.
Bez wspólnej normy Unii Europejskiej, wiele innowacji może pozostawać niespełnione.
It can be created by a feeling of mere unrealised menace.
To może być stworzone przez atmosferę zwykłej niespełnionej groźby.
For many in Britain, opportunities are restrained and their full potential is unrealised.
Dla wielu w Wielkiej Brytanii, okazje są pohamowane i ich cały potencjał jest niespełniony.
In truth, the lofty aims often went unrealised, or at least only very slowly.
W istocie rzeczy, wzniosłe cele często szły niespełniony, albo co najmniej tylko wolniutko.
The presence of the Oval as a large green space available for cricket is down to an unrealised street plan.
Obecność Owalu jako duża zielona przestrzeń dostępna dla krykieta jest na dole do niespełnionego planu miasta.
The 1880s saw the first of several grand but unrealised plans for the station.
1880 s zobaczył pierwszy z kilku okazałych ale niespełnionych planów odnośnie stacji.
His intended restoration of the house went unrealised, however.
Jego przeznaczona restauracja domu poszła niespełniony, jednakże.
Without an internal market in services, then, the new Lisbon strategy will remain unrealised.
Bez wewnętrznego rynku usług, następnie, nowa Lizbona strategia pozostanie niespełniona.
Plans to develop this basic design into an aircraft capable of certification went unrealised.
Plany rozwinięcia tego podstawowego zamiaru do samolotu zdolny z poświadczenia poszedł niespełniony.
His capture offered an opportunity - as yet largely unrealised - to settle the Kurdish question.
Jego zdobycie zapewniało okazję - jak dotąd wyraźnie niespełniony - ustalić kurdyjskie pytanie.
Work began in 1824 and continued for many years, but a second phase involving the construction of another three grand squares was unrealised.
Praca zaczęła się w 1824 i kontynuowała przez wiele lat, ale drugi etap obejmujący innego budowę trzy okazałe place był niespełniony.
An attitude can be read as an unrealised arabesque, and here, once again, we see an interplay between the two.
Nastawienie może być odczytane jako niespełniona arabeska, i tu, kolejny raz, widzimy wzajemną zależność pośrodku dwa.
This is the result of an unrealised project to run the metro into the suburbs on existing railway lines.
To jest wynik niespełnionego projektu zarządzać metrem do dzielnic podmiejskich na istniejących liniach kolejowych.
And to me it is, and must ever be, a dream unrealised, a book unwritten.
I do mnie to jest, i kiedykolwiek musieć być, sen niespełniony, książka niepisany.
It was his unrealised, utopian ideas about theatre, however, that proved far more influential.
To było jego niespełniony, utopian myśli na temat teatru, jednakże, to dowiodło dużo więcej istotny.
This, like educational reform, was another grand public project that would remain unrealised in his lifetime (but since achieved).
To, jak edukacyjna reforma, był innym okazałym publicznym projektem, który pozostałby niespełnione za jego życia (ale ponieważ osiągnięty).
Little contact with reality, perhaps - a child of hope - a potentiality - infinitely better left unrealised.
Mało styczności z rzeczywistością, może - dziecko nadziei - możliwości - o wiele lepszy w lewo niespełniony.
Although completing it by himself and producing the tracks alone, the vision of his own label remained unrealised.
Pomimo że kończąc to sam i produkując dróg w pojedynkę, wizja jego własnej marki pozostała niespełniona.
While the attitude is a formal, classical position in its own right, it's also an "unrealised" arabesque.
Podczas gdy nastawienie jest formalną, klasyczną pozycją w swoim własnym prawie, to jest również "niespełniony" arabeska.
Although this was a new contract, it followed an unrealised earlier contract entered into some time before.
Pomimo że to był nowy kontrakt, to przestrzegało niespełnionej wcześniejszej zawartej umowy jakiś czas wcześniej.
As of 1992, for many Ghanaians, the promised benefits of the project were still unrealised.
Począwszy od 1992, dla wielu Ghańczyków, zapowiadane korzyści projektu były wciąż niespełnione.
Accordingly, no account is taken of unrealised profits or losses arising on such forward exchange contracts.
Stosownie, żaden rachunek nie jest wzięty z niezrealizowanych zysków albo strat wynikających na takich bezczelnych umowach wymiany.
Sadly, this ambition was unrealised as a result of her premature death in 1904 at the age of 25.
Niestety, ta ambicja była niespełniona w następstwie swojej przedwczesnej śmierci w 1904 w wieku 25 lat.
He also said that the Hungarian minority language law is "nice to hear, but full of unrealised law norms".
Również powiedział, że węgierskie prawo języka mniejszościowe jest "miły słyszeć, ale pełny niespełnionych norm prawa".
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.