Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, a few words will make it clear to the most unreflecting.
Jednakże, kilka słów da jasno do zrozumienia to najwięcej nieskłonny do refleksji.
So passion hath the power to break into an unreflecting mind.
Tak namiętność hath władza by włamać się do umysłu nieskłonnego do refleksji.
So many unreflecting looking-glasses, three big ones hanging in a row above the fireplace, but too high for anyone to look into.
Tyle patrzeć/popatrzeć-szklanka nieskłonnych do refleksji, trzy duże zawieszając w rzędzie nad kominkiem, ale zbyt wysoki, dla nikogo by patrzeć do.
It is precisely this unreflecting cynicism that is key to Russia's current distress.
To jest dokładnie ten cynizm nieskłonny do refleksji, który jest kluczowy do obecnego udręka Rosji.
Indeed, there were too many seals on shore, and we ought not to lay such temptation in this unreflecting fisherman's way.
Rzeczywiście, było zbyt wiele pieczęci na lądzie, i nie powinniśmy kłaść takiego kuszenia w drodze tego rybaka nieskłonnego do refleksji.
As rain breaks through an ill-thatched house, passion will break through an unreflecting mind.
Ponieważ deszcz przebija się źle położyć dom, namiętność pokona umysł nieskłonny do refleksji.
She opened the unreflecting wool sack and pulled out a coil of nylon rope.
Otworzyła worek nieskłonny do refleksji wełniany i wyciągnęła zwój nylonowej liny.
Sade, however, arrives on the stage of received opinion with an unreflecting contraption that we cannot call a mirror.
Sade, jednakże, przybywa podczas etapu powszechnie przyjętej opinii z ustrojstwem nieskłonnym do refleksji, którym nie możemy nazywać lustra.
The pale, mysterious hue ended abruptly as it reached the unreflecting walls, which were jet-black in color.
Jasna, tajemnicza barwa skończyła nagle ponieważ to sięgnęło po ściany nieskłonne do refleksji, które były kruczoczarne w kolorze.
The cloak of Handel's sympathetic imagination spreads over all of humanity: not only the devout faithful but also the unreflecting heathen.
Peleryna przychylnej wyobraźni Haendel rozsmarowuje się na wszystkich z ludzkości: nie tylko żarliwe wierni lecz także poganin nieskłonny do refleksji.
Strange, this fatality that would cast the complexion of a flight upon all his acts, of impulsive unreflecting desertion of a jump into the unknown.
Dziwny, ta ofiara, która rzuciłaby cerę lotu na wszystkich jego aktach, z impulsywnej dezercji skoku nieskłonnej do refleksji do nieznany.
As the Dhammapada says: An ill-thatched house is open to the mercy of the rain and wind; So passion hath the power to break into an unreflecting mind.
Ponieważ Dhammapada mówi: źle położyć dom jest otwarty na łaskę deszczu i wiatru; tak namiętność hath władza by włamać się do umysłu nieskłonnego do refleksji.
His first book, "The American Liberals and the Russian Revolution" (1962), described the predicament of American liberals, whom he said cold-war politics had forced to take an unreflecting anti-Communist line.
Jego pierwsza książka, "amerykańscy liberałowie i rewolucja 1917 r. w Rosji" (1962), opisać kłopotliwe położenie amerykańskich liberałów, których powiedział polityka zimny-wojenny zmusiła do wzięcia dla anty-komunista nieskłonnego do refleksji linii.
Marcel Beyer's "Karnau Tapes" is more muted and monochromatic, though no less inventive, as it follows its unreflecting sound-engineer protagonist into the inner circles of the Third Reich.
Marcel Beyer "Karnau Tapes" jest bardziej przyciszony i monochromatyczny, jednak nie mniej wynalazczy, ponieważ to następuje jego mocny-inżynier nieskłonny do refleksji bohater do wąskich gron Trzeciego Reich.
Though I was put off by the characters' "ideological horror of marriage as a model" and their "unreflecting appetite for pleasure," I was all the more moved by the sustaining quality of friendship in their lives.
Chociaż zostałem zniechęcony przez charaktery '" ideologiczne przerażenie małżeństwa jako model "i ich" apetyt nieskłonny do refleksji dla przyjemności, "wzruszyłem się tym podtrzymującą jakością przyjaźni w ich życiach.
But the having of a principle of action, as opposed to the unreflecting impulsive acting out of a desire, has, in fact, no place in Hobbes's scheme (unless such principles are taken simply to be settled general desires).
Ale mając z zasady działania, w przeciwieństwie do nieprzemyślanego impulsywnego działania z ochoty, ma, tak naprawdę, żadne miejsce w planie Hobbes (chyba że takie zasady są wymagane prosto być ustalonymi ogólnymi ochotami).
The difference exists, as such, synchronically; there is no need to import any knowledge of the history of the language that is not actually used by the ordinary speaker in the course of his or her normal unreflecting usage.
Różnica istnieje, jako taki, synchronically; nie trzeba przejąć jakąkolwiek wiedzę o historii języka, który nie jest używany faktycznie przez zwykłego mówiącego w kursie z jego albo jej normalne użytkowanie nieskłonne do refleksji.
How I should like to describe her--just to see what a holy indignation I could stir up in the world--just to hear the unreflecting average man deliver himself about my grossness and coarseness, and all that.
Jak powinienem lubić opisać her--just zobaczyć co święte oburzenie mogłem poruszyć w world--just usłyszeć, jak średni człowiek nieskłonny do refleksji odebrał siebie o mojej otyłości i ordynarności, i tak dalej.
DESIRE AND FEELING Desire is a subject upon which, if I am not mistaken, true views can only be arrived at by an almost complete reversal of the ordinary unreflecting opinion.
Ochota i Uczucie Ochota jest tematem na który, jeśli nie będę mylić się, do prawdziwych widoków tylko prawie pełne odwrócenie zwykłej opinii nieskłonnej do refleksji może przybywać.
For months - for years - his life hadn't been worth a day's purchase; and there he was gallantly, thoughtlessly alive, to all appearance indestructible solely by the virtue of his few years and of his unreflecting audacity.
Miesiącami - przez wiele lat - jego życie nie było warte zakup dnia; i tam był mężnie, bezmyślnie żywy, na całe pojawienie się niezniszczalny wyłącznie przez cnotę jego niewielu lat i z jego śmiałości nieskłonnej do refleksji.
Gary was like Barry, like Barry Self: a lantern-jawed know-nothing, an unreflecting hedonist, a mastermould of brute conceit who none the less exploits a small but tenacious legacy of charm and luck Why do I bother with my father?
Gary byli jak Barry, jak Barry Self: z zapadniętymi policzkami znać-nic, hedonista nieskłonny do refleksji, mastermould z brutalnego zarozumialstwa kto niemniej jednak wyczyny niewielki ale nieustępliwy spadek czaru i szczęścia dlaczego kłopoczę się ze swoim ojcem?
The result could be "the shallow, brittle, conformist kind of personality which is 'all persona', with its excessive concern for 'what people think'"-an unreflecting state of mind 'in which people are utterly unconscious of any distinction between themselves and the world in which they live.
Skutek mógł być "płytki, kruchy, konformistyczny rodzaj osobowości, która jest' cała osoba dramatu ', z jego nadmiernym niepokojem dla' co ludzie myślą '" - stan umysłowy nieskłonny do refleksji 'w który ludzie są nieświadomi całkowicie wszelkiego zróżnicowania między sobą a światem, w którym oni żyją.
I have directed my solicitor to apply to Chancery for an injunction to restrain the sale; but, after the precedent of Mr. Southey's "Wat Tyler" (a poem written, I believe, at the same age, and with the same unreflecting enthusiasm), with little hope of success.
Poleciłem swojemu adwokatowi by ubiegać się do Wydziału Kanclerskiego o nakaz sądowy by powstrzymać sprzedaż; ale, po precedensie Mr. Southey's "Wat Tyler" (wiersz napisany, wierzę, w takim samym wieku, i z takim samym entuzjazmem nieskłonnym do refleksji), z małą nadzieją na sukces.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.