Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was utilized very little in 2001-2002 and the following season.
Został wykorzystany bardzo mało w 2001-2002 i następującej porze roku.
She is often utilized as a right back at international level.
Ona często jest wykorzystana jako prawy tył na międzynarodowym poziomie.
That does not mean they cannot be utilized for a higher good.
To nie oznacza, że oni nie mogą być wykorzystani dla wyższy dobry.
He also utilized many others as chance would have it.
Również wykorzystał wielu innych ponieważ szansa miałaby to.
Any idea when we'll start to see this process being utilized?
Jakikolwiek pomysł gdy zaczniemy widzieć, jak ten proces był wykorzystywany?
Would he cut that class to better utilize the room with 32 students?
Obniżyłby tę klasę lepiej wykorzystywać pokój z 32 studentami?
"This town has too much great stuff not to be utilized by more children."
"To miasteczko ma zbyt dużo świetnego czegoś nie zostać wykorzystanym przez więcej dzieci."
He is the first person to best utilize my skills since I have been here.
On jest pierwszą osobą aby najlepiej wykorzystywać moje umiejętności od tej pory byłem tu.
"The door you utilize all the time might not be available," he said.
"Drzwi, które wykorzystujesz przez cały czas nie mogą być dostępne" powiedział.
Well, he would utilize the man's plans to his own end.
Tak więc, wykorzystałby plany człowieka do jego własnego końca.
The stay in the area was utilized for training and sports.
Pobyt w obszarze został wykorzystany dla szkolenia i sportów.
The agreement has so far been utilized in 2002, 2003, and 2006.
Umowa do tej pory została wykorzystana w 2002, 2003, i 2006.
They were built or utilized during the period 1931 to 1950.
Zostali zbudowani albo wykorzystali podczas okresu 1931 do 1950.
I utilize all of the resources that are available to find work.
Wykorzystuję wszystko z zasobów, które są dostępne znaleźć pracę.
Now he wants basically a power running game to utilize them.
Skoro on chce zasadniczo moc przeprowadzająca grę wykorzystać ich.
"By utilizing our understanding of science and the human mind."
"Przez wykorzystywanie naszej świadomości nauka i ludzki umysł."
But where I work we utilize a slightly different system.
Ale gdzie pracuję wykorzystujemy trochę inny system.
The products of each type are utilized in different ways.
Wytwory każdego typu są wykorzystane w innych drogach.
"Most Americans are still learning how to utilize a show like this," he said.
"Większość Amerykanów wciąż uczy się jak wykorzystać widowisko w ten sposób," powiedział.
So I become more the other person rather than utilizing and using up my own pain.
Więc zostaję więcej inna osoba a nie wykorzystywanie i zużywanie mojego własnego bólu.
And where would be the best place to utilize these powers?
I gdzie być najlepsze miejsce do wykorzystania tych mocy?
The same principle could be utilized again, to a different end.
Tak samo zasada mogła być wykorzystywana jeszcze raz, do innego końca.
Has been utilized in small groups for extremely short period of times.
Został wykorzystany w grupkach dla niezwykle krótki okres czasów.
The following are some guidelines on when to utilize each.
Następowanie jakieś wytyczne są nadawane kiedy wykorzystać każdego.
But many of these same plant species can be utilized in the home.
Ale wiele z tych takich samych gatunków rośliny może być wykorzystany w domu.
This will allow us to utilise our strategies to the best effect.
To pozwoli nam wykorzystać nasze strategie do najlepszego skutku.
We must also utilise every single resource to free up the growth potential of our economy.
Również musimy wykorzystywać każdy jeden zasób uwolnić w górę możliwości wzrostu naszej gospodarki.
Finally, two findings which we ought to utilise for the future.
W końcu, dwa orzeczenia, które powinniśmy wykorzystywać dla przyszłości.
My family had to utilise every inch of their front yard.
Moja rodzina musiała wykorzystać w każdym calu z ich frontowego jardu.
Some have the same senses as us but may utilise them very differently.
Jakiś mieć takie same sensy jako my ale móc wykorzystywać ich najróżniej.
Players gain experience points in a skill when they utilise it.
Gracze zyskują momenty doświadczenia w biegłości gdy oni wykorzystują to.
"I will utilise my femininity to work fully for our country."
"Wykorzystam swoją kobiecość pracować w pełni dla naszego kraju."
To some extent that affects how we can best utilise this area.
Do pewnego stopnia że afekty jak najlepiej możemy wykorzystywać ten obszar.
If only a running shoe could utilise carbon technology in this way.
Gdyby tylko adidas mógł wykorzystać technikę węgla w taki oto sposób.
We believe in providing people with the opportunity to utilise their talents to the full.
Jesteśmy zwolennikiem dawania ludziom okazji by wykorzystać ich talenty w całej pełni.
But what if buildings can utilise and respond to the conditions of the environment?
Ale co jeśli budynki mogą wykorzystywać i mogą reagować na stany środowiska?
Law libraries often utilise it as an aid to collection development.
Biblioteki prawa często wykorzystują to jako pomoc dla rozwoju kolekcjonowania.
It is usual to utilise only one of the arrays.
To jest zwykłe wykorzystać jedynego szerokich wachlarzy.
Talented students are given the opportunity to utilise their skills and potential in academic research.
Utalentowani studenci dostaną okazję by wykorzystać ich umiejętności i potencjał w naukowych badaniach.
More community service groups are being encouraged to utilise the facility for events and activities.
Więcej grup pracy społecznej jest zachęcanych by wykorzystać obiekt dla wydarzeń i działalności.
We must utilise this opportunity, together with all the other measures at national, local, regional, and European level.
Musimy wykorzystywać tę okazję, razem z wszystkimi innymi wskaźnikami przy krajowy, regionalny, regionalny, i europejska poziomnica.
The state of Greece must utilise the crisis to bring about real reforms.
Stan Grecji musi wykorzystywać kryzys powodować prawdziwe reformy.
These are positioned beneath the business processes that utilise them.
Te są ustawione pod procesami gospodarczymi, które wykorzystują ich.
Another interesting way to utilise census data is to study the occupation of patients.
Inny interesujący sposób by wykorzystać spis ludności dane ma studiować zawód pacjentów.
The churches support the development and production of materials that utilise appropriate technology.
Kościoły podtrzymują rozwój i produkcję materiałów, które wykorzystują odpowiednią technikę.
Revolution believed they needed to utilise the best of other creative industries.
Rewolucja sądziła, że muszą wykorzystać najlepszy z innych twórczych przemysłów.
He played in the centre and wings to utilise his tremendous running.
Zagrał w centrum i skrzydła wykorzystać jego wspaniałe bieganie.
It is also possible to utilise a simple scalpel blade.
Można również wykorzystać proste ostrze skalpela.
The Commission must immediately utilise all means at its disposal in this regard.
Komisja natychmiast musi wykorzystywać wszystkie środki przy swoim usuwaniu w tym sensie.