Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As the old saying goes, variety is the spice of life.
Ponieważ stare mówienie idzie, różnorodność jest przyprawą życia.
Variety is the spice of life, and we are various enough to enjoy one another's society; so let us be content."
Różnorodność nadaje życiu smak, i jesteśmy wystarczająco różni, by lubić jednego cudze społeczeństwo; tak pozwalać nam być zadowolonym. "
You've heard the expression, 'variety is the spice of life,' I am sure.
Wysłuchałeś wyrażenia 'różnorodność jest przyprawą życia' mam pewność.
And remember: Variety is the spice of life.
I pamiętać: Różnorodność jest przyprawą życia.
Variety is the spice of life, Spike's mother - God rest her soul!
Różnorodność nadaje życiu smak, matka Szpica - niech spoczywa w pokoju!
Variety is the spice of life for butterflies so try to grow a wide range to appeal to a good, catholic mix.
Wybór jest przyprawą życia dla motyli tak próbować rosnąć szeroki zakres do apelu do dobrej, katolickiej mieszanki.
- 2 days 20 hours ago I guess Kim believes in the old saying when it comes to men: Variety is the spice of life?
- 2 doby 20 godzin temu sądzę, że Kim wierzy w stare mówienie gdy to podchodzi do ludzi: różnorodność nadaje życiu smak?
Enticing you might be, but don't you know that variety is the spice of life?'
Kuszenie cię może być, ale nie wiesz, że różnorodność jest przyprawą życia? '
Variety is the spice of life, unless you want to live in a communist state where everyone gets the same lower standards than the ruling 'elite'.
Różnorodność jest przyprawą życia chyba że nie chcesz żyć w komunistycznym państwie gdzie każdy rozumie takie same niższe standardy niż elita władzy '.
Zegarelli kinfolk are buried in the cemetery, and the mayor believes that variety is the spice of life - or death, in this case.
Zegarelli kinfolk są pochowane w cmentarzu, i burmistrz sądzi, że różnorodność jest przyprawą życia - albo śmierć, w tym przypadku.
"Chicago": Giada finds that variety is the spice of life when she samples the wide range of cuisines in the Windy City.
"Chicago": Giada odkrycia, którymi wybór jest przyprawa życia kiedy ona próbki szeroki zakres kuchni w Chicago.
Well, of course: the thinktank people wanted it that way, knowing that variety is the spice of life, the source of strife, and a great provocation toward new ideas.
Dobrze, oczywiście: thinktank ludzie chcieli tego ta droga, wiedzenie, że różnorodność jest przyprawą życia, źródło konfliktów, i świetna prowokacja w kierunku nowych pomysłów.
Jack Conrad - bass on "In the Eye of the Sun", "Variety Is the Spice of Life" and "Tightrope Ride"
Jack Conrad - bas na "w Oku Słońca", "Różnorodność jest Przyprawą Życia" i "Tightrope Ride"
He describes Rogue Ales' practice of crafting a wide range of ales (regular, seasonal and specialty) as being due to Rogue's philosophy "that variety is the spice of life".
On opisuje samotne ale 'praktyka robienia ręcznie szerokiego zakresu ale (regularny, sezonowy i specjalność) jako przypadanie do filozofii Łobuza" ten wybór jest przyprawą życia ".
Since becoming homeless in late 2005, Mr. Garbiras has often spent his nights on the subway, alternating between the Q and F trains because, he says ruefully, "variety is the spice of life."
Od czasu zostania bezdomnym w późny 2005, Mr. Garbiras często spędził swoje noce na metrze, zamieniając się między q a F pociągi ponieważ, on mówi z żalem, "różnorodność jest przyprawą życia."
Living by the principle that variety is the spice of life, The Impossibles have pushed 'Delphis', their latest single, on to the dancefloor with a helpful nudge from Terry Farley and the ubiquitous Fluke.
Żyjąc przez zasadę, którą różnorodność jest przyprawa życia, Rzeczy Niemożliwe popchnęły 'Delphis', ich najnowszy jeden, na dancefloor z pomocnym szturchnięciem z Terry Farley i wszechobecnego Szczęśliwego Trafu.
(I really hope I'm not the only CiF regular who writes things like this just mere hours after writing comments on the X Factor final, both with equal sincerity... variety is the spice of life, folks.)
(Naprawdę mam nadzieję, że nie jestem jedynym CiF regularny kto pisze rzeczy w ten sposób po prostu zwykłe godziny później pisząc komentarze na temat X Czynnik ostatni, obydwa z jednakową szczerością... różnorodność nadaje życiu smak, ludzie.)
Maybe it was time for the First Lady to send a pointed note to her and demand more pilots, and Mrs. Crimm fondly thought of her favorite saying, Variety is the spice of life, and recited it out loud.
Może to był czas dla pierwszej damy wysłać jej spiczastą notatkę i wymagać więcej pilotów, i Mrs. Crimm czule pomyślał o jej mówieniu ulubieńca, Różnorodność jest przyprawą życia, i wygłosić to głośno.
But he brings eccentric twists to the standard setups; "Mata Hari" might be about an affair with a transvestite, while "Variety Is the Spice of Life" is a reluctant anti-come-on ("You want your hunger satisfied/ I'll only quench your thirst").
Ale on wnosi ekscentryczne skręty do typowych setupów; "Mata Hari" może być o romansie z transwestytą, podczas gdy "Różnorodność jest Przyprawą Życia" jest niechętny anti-come-on ("chcesz swojego głodu satisfied/ I'll tylko gasić twoje pragnienie").