Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But early widowhood had much to do with her decision.
Ale wczesne wdowieństwo musiało dużo robić ze swoją decyzją.
You will just have to hope for an early widowhood.
Właśnie będziesz musieć mieć nadzieję na wczesne wdowieństwo.
Widowhood, the women say, is the best time of their lives.
Wdowieństwo, kobiety mówią, jest najlepszą porą ich żyć.
Women, do you want to lead your country without going the widowhood route?
Kobiety, chcesz prowadzić swój kraj bez wchodzenia na trasę wdowieństwa?
Being single through choice, divorce, or widowhood can present a problem as well.
Będąc w stanie wolnym przez wybór, rozwód, albo wdowieństwo może stanowić problem też.
Beyond that, how are the implications of widowhood different for women and men?
Ponadto, jak konsekwencje wdowieństwa różnią się dla kobiet i mężczyzn?
We'll stay away a few years while he stamps your widowhood into everyone's mind.
Zostaniemy daleko kilka lat podczas gdy on ostemplowuje twoje wdowieństwo do everyone's umysł.
After a widowhood of less than a year, she remarried.
Po wdowieństwie z mniej niż rok, powtórnie wyszła za mąż.
I guessed now that she had met this other man during her widowhood.
Zgadłem ponieważ spotkała tego innego człowieka podczas swojego wdowieństwa.
In her widowhood, Rose lived a full life and had many affairs.
Za jej wdowieństwo, Rose żyła pełne życie i mieć wiele spraw.
Q: Those first few months of widowhood must have been terrible.
Q: tych parę pierwszych miesięcy wdowieństwa musiało być straszne.
Sometimes long separation from her husband or widowhood has also been noticed.
Czasami długie oddzielenie od jej męża albo wdowieństwa również zostało zauważone.
Also, because women live longer, a backup husband reduces full widowhood.
Co więcej, ponieważ kobiety żyją dłużej, pomocniczy mąż redukuje pełne wdowieństwo.
They'd sustained her through the long lonely years of widowhood.
Podtrzymali ją w ciągu długich samotnych lat wdowieństwa.
She lobbied for the passing of a law on widowhood rights.
Przeprowadziła kampanie na rzecz kresu prawa na temat prawych stron wdowieństwa.
She was a woman destined to have a long and troubled widowhood.
Była kobietą przeznaczony mieć długie i zmartwione wdowieństwo.
Adding these data, the average wife could look forward to about fifteen years of widowhood.
Dodając te bazy, przeciętna żona nie mogła móc się doczekać aby około piętnastu lat wdowieństwa.
Suddenly she's back in the world of her widowhood.
Ona nagle wróci na świecie ze swojego wdowieństwa.
Or are you going to stand by your widowhood forever and a day?"
Albo zamierzasz stać obok twojego wdowieństwa wiecznie i na dobę? "
The state of having lost one's spouse to death is termed widowhood.
Stan przegrania jedynka małżonek do śmierci jest wdowieństwem określono.
And now, did the beautiful Cecilia find her widowhood lonely?
I teraz, piękna Cecilia uważała swoje wdowieństwo za samotne?
Once married, the only way that women could reclaim property was through widowhood.
Kiedyś wziąć ślub, jedyny sposób, który kobiety mogły odebrać własność była w ciągu wdowieństwa.
In noble society, widowhood created some very wealthy and powerful women.
W szlacheckim społeczeństwie, wdowieństwo stworzyło jakieś bardzo bogate i potężne kobiety.
I suppose he thinks a phone call will make up for leaving his mother alone on her first Christmas of widowhood.
Przypuszczam, że on myśli, że rozmowa telefoniczna zrekompensuje zostawienie jego matkę w spokoju podczas jej pierwszego Bożego Narodzenia wdowieństwa.
During her widowhood she sought for pupils, but in vain.
Podczas swojego wdowieństwa szukała uczniów, ale na próżno.