Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You have returned my life; I will weigh your words.'
Zwróciłeś moje życie; rozważę twoje słowa. '
"And he will weigh your words most heavily.
"I on rozważy twoje słowa najciężej.
Your father once said to me that, should you return for any reason, he would listen to you and weigh your words carefully and fairly."
Twój ojciec kiedyś powiedział do mnie, że, powinieneś wracać z jakiegokolwiek powodu, słuchałby cię i rozważyłby twoje słowa ostrożnie i uczciwie. "
"Merely did I weigh your words and find them unsubstantiated, and then did I strap you for disobedience.
"Jedynie zrobił rozważam twoje słowa i uważam ich za niepotwierdzonych, a następnie przypiąłem cię dla nieposłuszeństwa.
Weigh your words before you speak, for my eyes have already become brighter, and my heart beats strongly; be cautious, or you will make me believe in supernatural agencies.
Rozważać twoje słowa przed tobą mówić, dla moich oczu już przejaśnić się, i moje serce bije mocno; być ostrożnym, albo udasz mnie w nadprzyrodzonych agencjach.
"Yes, I am sure of that," replied the marquise, after a moment of silent thought; "and though I will not admit that I am guilty, I promise, if I am guilty, to weigh your words.
"Tak, mam pewność z tego" odpowiedzieć markizie, po chwili z cichej myśli; "i chociaż nie przyznam, że jestem winny, obiecuję jeśli jestem winny, rozważyć twoje słowa.
"Weigh your words well, my lord," said Raoul, haughtily: "my nature is not such that its vivacities need checking; whilst you, on the contrary, are descended from a race whose passions are suspected by all true Frenchmen; I repeat, therefore, for the second time, be careful!"
"Rozważać twoje słowa dobrze, mój pan," powiedział Raoul, wyniośle: "moja natura jest nie taki że jego żywości potrzebują sprawdzania; podczas gdy, przeciwnie, pochodzisz od wyścigu czyje namiętności są podejrzewane przez wszystkich prawdziwych Francuzów; powtarzam, dlatego, drugi raz, uwaga!"