Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Television is a window on the world with a difference.
Telewizja jest oknem na świat z różnicą.
Now she and some others have come back to China - with a difference.
Teraz ona i jakiś inni wrócili do Chin - z różnicą.
We have raised our son to see himself as a whole person - with a difference.
Podnieśliśmy swojego syna widzieć się w całości osoba - z różnicą.
Some words can take either form, often with a difference in meaning.
Jakieś słowa mogą przybierać którąkolwiek formę, często z różnicą w znaczeniu.
Yet reporters are still making news, though with a difference.
Mimo to reporterzy wciąż robią wiadomości, jednak z różnicą.
We are trying to create a new generation with a difference.
Próbujemy stworzyć nową generację z różnicą.
In its second week, the jury with a difference created court history.
Za jego drugi tydzień, ława przysięgłych z różnicą stworzyła historię sądową.
This only brought more laughter, but now with a difference.
To tylko spowodowało więcej śmiechu, ale teraz z różnicą.
He wanted his first feature film to be a love story with a difference.
Chciał by jego pierwszy film fabularny pełnometrażowy był nowelą o miłości z różnicą.
There were two issues of the 1948 annual with a difference in the back cover.
Były dwie kwestie z 1948 doroczny z różnicą w czwartej stronie okładki.
We were on a shopping trip, but with a difference.
Byliśmy na zakupach, ale z różnicą.
This, then, is a fuel economy test with a difference.
To, następnie, jest test małego zużycia paliwa z różnicą.
The development club is run by volunteers with a difference.
Rozwój klub jest zarządzany przez ochotników z różnicą.
Despite resistance, the music held - but with a difference.
Pomimo oporu, muzyka podbiła - ale z różnicą.
However, this is an auction with a difference, as only one person can win.
Jednakże, to jest aukcja z różnicą ponieważ osoba jedynego może wygrywać.
Dan and Dave are back - but with a difference.
Dan i Dave wrócą - ale z różnicą.
Five minutes later it stood erect again, but with a difference.
Pięć minut później to stanęło wyprostowanym jeszcze raz, ale z różnicą.
More than once, he has shown this dancing with a difference.
Niejednokrotnie, pokazał te tańce z różnicą.
But what had occurred before was repeated - with a difference.
Ale co nastąpić wcześniej powtórzył się - z różnicą.
But I dreamed with a difference, as you shall see.
Ale śniłem z różnicą, ponieważ zobaczysz.
Now it's back, and with a difference: it has no advertising.
Skoro to wróci, i z różnicą: to nie dostaje żadnej reklamy.
A dog training manual with a difference has just been published.
Podręcznik tresury psów z różnicą właśnie został wydany.
But it will go on with a difference because Magic has "the virus."
Ale to będzie kontynuować różnicę ponieważ Czary mają "wirus."
The object of her life was to do him pleasure: it had been so before, but with a difference.
Przedmiot jej życia miał robić go przyjemność: to było tak wcześniej, ale z różnicą.
Anyone interested in ballet with a difference should not miss it.
Każdy zainteresowany baletem z różnicą nie powinien opuszczać tego.