Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"zostawić )" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zostawić )" po polsku
zostawić )
phrasal verb
run off
*
odejść
,
ucieć
,
zostawić (nagle opuścić
jakieś
miejsce lub
kogoś
))
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
czasownik
leave
*****
odchodzić
(od
kogoś
)
,
opuszczać
,
zostawiać
(
kogoś
)
[przechodni/nieprzechodni]
Don't leave me now, please.
(Proszę, nie opuszczaj mnie teraz.)
desert
,
***
opuszczać
,
zostawiać
,
porzucać
[przechodni]
They had to desert their house when the war started.
(Oni musieli opuścić swój dom, kiedy rozpoczęła się wojna.)
Our friends deserted us when we needed them the most.
(Nasi przyjaciele opuścili nas gdy najbardziej ich potrzebowaliśmy.)
forget
****
zapominać
,
zostawiać
(np. klucze w domu)
[przechodni]
He always forgets the keys to his apartment.
(On zawsze zapomina kluczy do mieszkania.)
I forgot to bring my wallet and my girlfriend had to pay for me.
(Zapomniałem przynieść mój portfel i musiała za mnie zapłacić moja dziewczyna.)
park
,
*****
zostawiać
(
coś
gdzieś)
język mówiony
[przechodni]
I parked him in the mall.
(Zostawiłam go w centrum handlowym.)
I think I parked my wallet at home.
(Chyba zostawiłam portfel w domu.)
dump
**
zrzucać
,
rzucić
(
coś
w
jakieś
miejsce)
,
zostawiać
(
coś
w
jakimś
miejscu)
potocznie
[przechodni]
He dumped his bags on the floor and left.
(On rzucił swoje torby na ziemię i wyszedł.)
phrasal verb
go away
**
opuszczać
,
zostawiać
You can't go away from her, she'll kill herself.
(Nie możesz jej zostawić, ona się zabije.)
She went away from her husband and children.
(Ona zostawiła swojego męża i dzieci.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
coś
komuś
phrasal verb
leave
something
to
somebody
*
,
leave
somebody
something
*****
zostawiać
coś
komuś
(w spadku)
,
zapisywać
coś
na
kogoś
My aunt left me a small sum of money when she died.
(Moja ciocia zostawiła mi w spadku niewielką kwotę pieniędzy kiedy zmarła.)
My parents left me a lot of money.
(Moi rodzice zostawili mi dużo pieniędzy.)
zostawiać
coś
phrasal verb
leave
something
in
*
zostawiać
coś
(np. scenę w filmie)
The director left her big scene in.
(Reżyser zostawił jej wielką scenę w filmie.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
pass over
something
,
pass
something
over
zostawiać
coś
(np. temat)
,
nie zajmować się
czymś
,
zignorować
coś
I mentioned that you were unhappy with your salary, but it was passed over.
(Wspomniałem, że jesteś niezadowolona z pensji, ale zostało to zignorowane.)
His crimes should not be passed over.
(Jego zbrodnie nie powinny być ignorowane.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
kogoś
phrasal verb
bail on
somebody
,
bail out on
somebody
zostawiać
kogoś
,
opuszczać
kogoś
,
porzucać
kogoś
,
wystawiać
kogoś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zobacz także:
flake out on
somebody
zostawić
make a break
,
także:
make the break
odciąć się
(od
kogoś
lub
czegoś
)
,
zostawić
,
porzucić
(
kogoś
lub
coś
)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "zostawić )"
czasownik
postawić
=
put
+5 znaczeń
postawić
komuś
coś
=
stand
somebody
something
pozostawić
=
bequeath
nie zostawić suchej nitki
=
hammer
zostawić wgięcie
=
dint
zostawić szczerbę
=
dint
zostawić w tyle
=
outdistance
zostawić wiadomość
=
leave a message
+1 znaczenie
zostawić uchylone
=
leave ajar
zostawić otwarte
=
leave unlatched
idiom
postawić
=
bet the ranch
,
także:
bet the farm
zostawić
kogoś
w spokoju
=
let
somebody
be
,
leave
somebody
be
zostawić po sobie ślad
=
make
one's
mark
,
leave
one's
mark
zostawić
kogoś
w tyle
=
leave
somebody
in the dust
zostawić
coś
tak, jak jest
=
leave it at that
nagle
kogoś
zostawić
=
skip out on
somebody
phrasal verb
postawić
coś
komuś
=
get
somebody
something
postawić
kogoś
=
set
somebody
up
zostawić po sobie
=
leave
something
behind
postawić się
komuś
=
stand up to
somebody
inne
pozostawić
coś
czemuś
=
leave
something
up to
something
zostawić
kogoś
w spokoju
=
leave
somebody
alone
,
let
somebody
alone
zostawić
coś
w spokoju
=
leave
something
alone
,
let
something
alone
inne
zostawić w spokoju
=
leave be
,
leave alone
zostawić
kogoś
w tyle
=
leave
somebody
behind
zostawiać
coś
komuś
w testamencie
=
leave
somebody
something
in
one's
will
,
leave
something
to
somebody
by will
rzeczownik
"okno życia"
(miejsce, gdzie rodzic może bezpiecznie i anonimowo zostawić niechciane dziecko)
=
baby hatch
Zobacz także:
zostawienie
•
zostawić
coś
odłogiem
•
zostawić pustkę w
czymś
•
zostawić małą plamkę
•
zostawić
coś
w
czyjejś
gestii
•
zostawić
coś
na zaś
•
zostawić
kogoś
na lodzie
•
zostawić
kogoś
bez grosza
•
zostawić
coś
zawieszone w próżni
•
zostawić
komuś
pole do popisu
•
zostawić
coś
naturze
•
zostawić
kogoś
na
czyjejś
łasce
•
zostawić
czemuś
otwartą furtkę
,
zostawić otwartą furtkę
•
zostawić
kogoś
na łasce lub niełasce
•
zostawić, opuścić pojazd i poruszać się na nogach
•
zostawić
kogoś
bez wsparcia
•
zostawić
coś
na później
,
zostawić
coś
na koniec
•
zostawić
kogoś
z jego problemami
•
zostawić po sobie bałagan
•
zostawić
coś
pod opieką
•
zostawić pod obserwacją
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej