Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor francuski
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs francuskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"sortir" po polsku
— Słownik francusko-polski
w wersji beta
|
zobacz "sortir" po francusku
sortir
czasownik
wychodzić
,
wyjeżdżać
[nieprzechodni]
Vas-tu sortir ce soir ?
(Wyjeżdżasz dziś wieczorem?)
wychodzić
(gdzieś)
,
wychodzić z domu
(np. na miasto)
[nieprzechodni]
Elle sort souvent le soir.
(Ona często wychodzi wieczorami.)
chodzić
(z
kimś
)
,
umawiać się
(z
kimś
)
,
randkować
[nieprzechodni]
Tim sort souvent avec les filles.
(Tim często umawia się z dziewczynami.)
wydobywać się
(skądś)
,
wydostawać się
[nieprzechodni]
Laisse l'air froid sortir d'ici.
(Niech zimne powietrze się stąd wydostanie.)
przekraczać
,
wykraczać
[nieprzechodni]
Tu sors en dehors des limites.
(Wykroczyłeś poza granice.)
opuścić
(
coś
)
,
wyjść
(skądś)
[nieprzechodni]
Il est sorti de prison.
(On wyszedł z więzienia.)
wychodzić
,
pojawiać się
(np. o liściach, zębach)
[nieprzechodni]
Ses dents de lait commencent à sortir.
(Zaczęły wychodzić mu mleczaki.)
wychodzić
(np. o książce)
,
ukazywać się
[nieprzechodni]
Mon livre sort le mois prochain.
(Moja książka wychodzi w przyszłym miesiącu.)
wyciągać
(
coś
skądś)
[przechodni]
Elle a sorti un paquet de cigarettes de son sac.
(Ona wyciągnęła paczkę papierosów ze swojej torebki.)
wyprowadzać
(psa)
[przechodni]
Je sors mon chien tous les jours.
(Codziennie wyprowadzam mojego psa.)
wyrzucać
(
kogoś
skądś)
potocznie
[przechodni]
Ils l'ont sorti de la boîte de nuit.
(Wyrzucili go z klubu nocnego.)
wymyślać
(
coś
)
potocznie
[przechodni]
Elle sort de nouvelles idées tout le temps.
(Ona cały czas wymyśla nowe pomysły.)
wypuszczać
(na rynek)
[przechodni]
Ils ont sorti un nouveau modèle de la voiture.
(Wypuścili nowy model samochodu.)
être
czasownik
być
,
bywać
[nieprzechodni]
Je suis espagnole.
(Jestem Hiszpanką.)
Vous êtes au travail ?
(Jesteście w pracy?)
stanowić
[nieprzechodni]
C'est un défi pour nous.
(To stanowi dla nas wyzwanie.)
l'être
rzeczownik
(rodzaj męski)
byt
,
istota
Il faut respecter tous les êtres vivants.
(Należy szanować wszystkie istoty żywe.)
Francuskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "sortir"
inne
être à l'heure
=
być na czas
,
zdążyć
être à la pointe
=
być na czele
,
stać na czele
,
przodować
,
być liderem
(w
jakiejś
dziedzinie)
être en train de faire
quelque chose
=
być w trakcie robienia
czegoś
,
właśnie
coś
robić
Zobacz także:
être en place
•
être en route
•
être en liberté
•
être en cheville avec
quelqu'un
•
être dans le vrai
•
être en forme
•
être en réunion
•
être en voyage
•
être en désaccord
•
être en conférence
•
être en cours
•
être à la mode
•
être en retard
•
être dans la lune
•
être à bout de nerfs
•
être en bonnes mains
,
être entre de bonnes mains
•
être en prison
•
être en conflit avec
•
être en droit de
•
être en service
•
être sous la protection de
quelqu'un
•
être dans une situation difficile
•
être sous la protection
•
être à la page
•
être en panne
•
être à l'aise
•
être en contact
•
être sous pression
•
être en deuil
•
être en bon état
•
être en mauvais état
•
être en éveil
•
être à plat
•
être en colère
•
être à l'ordre du jour
•
être à découvert
•
être à l'honneur
•
être en admiration devant
quelqu'un
,
tomber en admiration devant
quelqu'un
•
être dans le coup
•
être de bon poil
•
être de mauvais poil
•
être sous contrôle
Słowniki:
angielskiego
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
Kurs francuskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej