Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"Mund-zu-Mund-Beatmung" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "Mund-zu-Mund-Beatmung" po niemiecku
die Mund-zu-Mund-Beatmung
rzeczownik
(rodzaj żeński)
Liczba mnoga:
die Mund-zu-Mund-Beatmungen
oddychanie metodą usta-usta
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "Mund-zu-Mund-Beatmung"
rzeczownik
der Mund
=
usta
czasownik
munden
=
smakować
idiom
den Mund halten
=
trzymać język za zębami
,
zamknąć się
(wulgarne)
inne
wie aus
einem
Munde
=
jednomyślnie
inne
den Mund öffnen
=
otworzyć usta
Zobacz także:
Mund-zu-Mund-Propaganda
•
ein lachender Mund
•
ein kleiner Mund
•
ein großer Mund
•
ein runder Mund
•
ein sinnlicher Mund
•
in aller Munde sein
•
von Mund zu Mund beatmen
•
Mund-Nasen-Schutz
•
sich den Mund ausspülen
•
Morgenstunde hat Gold im Munde.
,
Morgenstund hat Gold im Mund
•
den Mund verziehen
•
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
•
den Mund voll nehmen
•
etwas in den Mund nehmen
•
kein Blatt vor den Mund nehmen
•
mir läuft das Wasser im Mund zusammen
•
von der Hand in den Mund leben
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej