Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"aus dem Effeff" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "aus dem Effeff" po niemiecku
aus dem Effeff
znikąd
,
bez wysiłku
,
bez problemu
(np. umieć)
eTutor - kurs niemieckiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "aus dem Effeff"
inne
jemandem aus dem Weg gehen
=
schodzić
komuś
z drogi
,
unikać
kogoś
etwas aus dem Weg gehen
=
unikać
czegoś
,
schodzić
czemuś
z drogi
sich aus dem Staub machen
=
zmykać
,
brać nogi za pas
,
uciekać gdzie pieprz rośnie
,
spierniczać
aus dem Stegreif
=
z marszu
,
bez przygotowania
,
ad hoc
Zobacz także:
aus dem Kopf schlagen
•
aus dem Urlaub zurückkommen
•
aus dem Konflikt herauskommen
•
aus den Augen aus dem Sinn
•
aus dem Gefängnis entlassen werden
•
aus dem Krankenhaus entlassen sein
•
aus dem Schlaf hochschrecken
•
aus dem Inhalt hervorgehen
•
aus dem Bett springen
•
aus dem Koffer leben
•
aus dem Gebrauch kommen
•
aus dem Häuschen sein
•
aus dem Ruder laufen
•
wie aus dem Bilderbuch
•
Das schlägt dem Fass den Boden aus!
•
aus dem üblichen Rahmen herausfallen
•
wie aus dem Ei gepellt
•
Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus.
•
die Katze aus dem Sack lassen
•
jemandem
wie aus dem Gesicht geschnitten sein
•
sich die Kehle aus dem Hals schreien
•
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.
•
Um wie viel Uhr muss ich aus dem Hotel auschecken?
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej