HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"die Sorge" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "die Sorge" po niemiecku

die Sorge ***

rzeczownik (rodzaj żeński)
Liczba mnoga: die Sorgen
  1. troska, zmartwienie
    Ich habe viele Sorgen in letzter Zeit. (Mam ostatnio dużo zmartwień.)
    Mach dir keine Sorgen! (Nie martw się!)
    link synonim: Kummer
  2. kłopot, utrapienie, niepokój
czasownik
  1. troszczyć się, dbać [nieprzechodni] [+HABEN]
    Du musst dich um die Kinder sorgen. (Musisz troszczyć się o dzieci.)
    Du sorgst dich sehr um dein Auto, was? (Bardzo dbasz o twój samochód, co?)
  2. martwić się [nieprzechodni] [+HABEN]
    Ich sorge mich um ihn. (Martwię się o niego.)
    Du solltest dich nicht so viel um mich sorgen. (Nie powinieneś się o mnie tak dużo martwić.)
  3. wywoływać, powodować [przechodni] [+HABEN]