Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"frei" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "frei" po niemiecku
frei
*****
przymiotnik
wolny
Ich bin ein freier Mensch, ich kann machen, was ich will.
(Jestem wolnym człowiekiem, mogę robić co chcę.)
Folgen Sie mir, zum Glück haben wir noch ein Zimmer frei.
(Proszę za mną, na szczęście mamy jeszcze wolny pokój.)
bezpłatny
frei sein
czasownik
być wolnym
Dieses Wochenende bin ich frei.
(W ten weekend jestem wolny.)
Endlich bin ich frei!
(Nareszcie jestem wolny!)
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "frei"
rzeczownik
der Freitag
=
piątek
die Freiheit
=
wolność
+1 znaczenie
der Freistaat
=
republika
die Freigabe
=
zwolnienie
,
uwolnienie
+1 znaczenie
der Freiraum
=
swoboda
der Freiherr
=
baron
die Freilassung
=
uwolnienie
,
wyzwolenie
die Freizeit
=
czas wolny
die Freistellung
=
zwolnienie
der Freispruch
=
uniewinnienie
der Freitod
=
samobójstwo
das Freilichtmuseum
=
skansen
der Freimaurer
=
mason
,
wolnomularz
der Freier
=
klient
(prostytutki)
der Freibeuter
=
korsarz
,
pirat
die Freimaurerei
=
masoneria
,
wolnomularstwo
der Freibrief
=
wolna ręka
,
pozwolenie na
coś
der Freistoß
=
rzut wolny
inne
frei von
=
wolny od
im Freien
=
na dworze
,
w plenerze
,
na zewnątrz
+1 znaczenie
freie Wildbahn
=
wolność
(np. forma życia dzikich zwierzęt)
przysłówek
freilich
=
wprawdzie
,
chociaż
freiwillig
=
na ochotnika
freiberuflich
=
w wolnym zawodzie
przymiotnik
freiwillig
=
dobrowolny
,
ochotniczy
freiberuflich
=
niezależny
freischaffend
=
niezależny
,
wykonujący wolny zawód
+1 znaczenie
freizügig
=
ruchliwy
+2 znaczenia
czasownik
befreien
=
uwalniać
(np. z niewoli)
+1 znaczenie
freigeben
=
udostępniać
,
oddać do użytku
+1 znaczenie
freilassen
=
uwalniać
,
przywracać wolność
,
wypuszczać
,
zwalniać
freisetzen
=
zwalniać
(pracownika)
+1 znaczenie
freistellen
=
zwalniać
,
oddawać do dyspozycji
,
pozostawiać do wyboru
freisprechen
=
uniewinnić
+1 znaczenie
freimachen
=
zwalniać
(np. miejsce)
+1 znaczenie
freilegen
=
oczyszczać
,
uprzątać
+1 znaczenie
frei haben
=
mieć wolne
freien
=
poślubiać
inne
frei Haus
=
z darmową dostawą
Zobacz także:
Freifrau
•
freihalten
•
freischalten
•
Freibad
•
Freie
•
Freistil
•
freistehend
•
Freikirche
•
aus freien Stücken
•
Freilichtbühne
•
Freikarte
•
Freibetrag
•
Freihandel
•
um
jemanden
freien
•
Freistadt
•
freischießen
,
frei schießen
•
Freibier
•
Freigelände
•
Freiwurf
•
freier Markt
•
Freiland
•
Freitreppe
•
das freie Zimmer
•
Bist du frei?
•
freie Plätze
•
FCKW-frei
•
freier Mitarbeiter
•
freie Religionsausübung
•
freie Marktwirtschaft
•
freie Wahlen
•
freikratzen
,
frei kratzen
•
freie Hand haben
•
freie Morphem
•
im Freien malen
•
frei von Sorgen
•
der freie Eintritt
•
freie Relativsätze
•
freie Grundschule
•
frei zugänglich
•
jemandem
freie Hand lassen
•
den Oberkörper frei machen
•
der freie Arbeitsplatz
•
unter freiem Himmel
•
die freie Wirtschaft
•
frank und frei
•
Freie Demokratische Partei
,
FDP
•
Arbeit macht frei
•
freien Lauf lassen
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej