Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"radzić" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "radzić" po polsku
radzić
czasownik
beraten
***
doradzać
,
radzić
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik nierozdzielnie złożony]
Könntest du mich bei dieser Sache beraten?
(Mógłbyś mi doradzić w tej sprawie?)
Er hat mich schon wieder schlecht beraten!
(On znów mi źle doradził!)
raten
**
radzić
,
poradzić
[nieprzechodni]
[+HABEN]
Leider weiß ich nicht, was ich dir raten sollte.
(Niestety nie wiem, co powinnam Ci radzić.)
zuraten
radzić
,
doradzać
[+HABEN]
In dem Fall kann ich leider nicht zuraten.
(W tym przypadku niestety nie mogę doradzić.)
beratschlagen
omawiać
(plan)
,
radzić
anraten
doradzać
,
radzić
[czasownik rozdzielnie złożony]
radzić się
czasownik
begrüßen
***
radzić się
,
zasięgnąć rady
Switzerland
[przechodni]
[+HABEN]
Zuerst muss ich aber meinen Vorgesetzten dazu begrüßen.
(W tej sprawie muszę najpierw zasięgnąć rady mojego przełożonego.)
synonim:
sich beraten lassen
zuziehen
*
radzić się
,
konsultować
[czasownik rozdzielnie złożony]
hinzuziehen
przyciągać
,
kooptować
,
wzywać
,
radzić się
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
radzić sobie
czasownik
auskommen
*
radzić sobie
(z
czymś
)
[przechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
umgehen
***
radzić sobie
(np. ze stresem)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
zurechtkommen
[nieprzechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
synonim:
klarkommen
beikommen
radzić sobie
(z
czymś
)
[nieprzechodni]
[+SEIN]
schmeißen
potocznie
uporać się
(z
czymś
)
,
radzić sobie
[przechodni]
[+HABEN]
klarkommen
[nieprzechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
synonim:
zurechtkommen
sich zurechtfinden
radzić sobie
(z
czymś
)
,
odnajdywać się
(w
czymś
)
[nieprzechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Ich kann mich in dieser Situation nicht zurechtfinden.
(Nie mogę odnaleźć się w tej sytuacji.)
Und, findest du dich in der neuen Stadt zurecht?
(I jak, odnajdujesz się w nowym mieście?)
fingern
dawać radę
,
radzić sobie
[przechodni]
[+HABEN]
zurande kommen
,
także:
zu Rande kommen
radzić sobie
(z
czymś
)
poradzić sobie
[nieprzechodni]
czasownik
wegkommen
uporać się
,
poradzić sobie
(np. z tragedią)
[nieprzechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
hinwegkommen
przetrwać
,
poradzić sobie
(z
czymś
)
[nieprzechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
radzić się
kogoś
sich von
jemandem
beraten lassen
eTutor - kurs niemieckiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "radzić"
rzeczownik
rada
=
der Rat
+6 znaczeń
porada
=
die Beratung
doradca
=
der Berater
+4 znaczenia
radny
=
der Ratsherr
,
das Ratsmitglied
+2 znaczenia
przymiotnik
radziecki
=
sowjetisch
czasownik
lepiej sobie radzić
=
besser gehen
,
także:
bessergehen
radzić sobie z
czymś
=
etwas
hinbekommen
radzić sobie z
kimś
,
radzić sobie z
kimś
czymś
=
jemandem
beikommen
,
einer Sache beikommen
zaradzić
=
abhelfen
inne
radzić sobie z
czymś
=
mit
etwas
auskommen
inne
radzić sobie z
czymś
=
mit
etwas
klarkommen
+1 znaczenie
zaradzić
coś
=
sich
etwas
einfallen lassen
Zobacz także:
radzenie sobie
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej