BLACK FRIDAY -50%Zgarnij kurs angielskiego taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"Cheers!" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Cheers!" po angielsku

Cheers!

obrazek do "Cheers!" po polsku
wykrzyknik
  1. Na zdrowie! (w czasie wznoszenia toastu)
    Let's drink to it, cheers! (Wypijmy za to, na zdrowie!)
obrazek do "cheer" po polsku obrazek do "cheer" po polsku
rzeczownik
  1. radosny okrzyk, wiwat
    My friends gave a cheer to me, because they knew I won. (Moi przyjaciele wydali radosny okrzyk na moją cześć, bo wiedzieli, że wygrałem.)
    There was no cheer, for the opposite team scored the goal. (Nie było wiwatów, bowiem przeciwna drużyna zdobyła gola.)
    The cheer went up from Polish supporters, when their team evened the score. (Polscy kibice wydali radosny okrzyk, kiedy ich drużyna wyrównała wynik.)
    przeciwieństwo: boo
  2. radość, wesołość
    Your cheer is contagious! (Twoja radość jest zaraźliwa!)
    What's the reason for your cheer? (Co jest powodem twojej wesołości?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. wiwatować, wznosić okrzyki [przechodni/nieprzechodni]
    The audience was shouting, blowing whistles and cheering. (Widownia krzyczała, dmuchała w gwizdki i wiwatowała.)
    The crowd cheered wildly when he appeared on the stage. (Tłum dziko wiwatował, gdy on pojawił się na scenie.)
  2. pocieszać, rozweselać, dodawać otuchy [przechodni]
    He cheered me with his jokes. (On pocieszył mnie swoimi dowcipami.)
    He always cheers me up with his jokes. (On mnie zawsze rozwesela swoimi dowcipami.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

wykrzyknik
  1. pozdrowienia, cześć, pa, powodzenia, pozdro  BrE potocznie
    It's time to go. Cheers! (Czas iść. Cześć!)
    Cheers, see you tomorrow. (Powodzenia, do zobaczenia jutro.)
  2. dzięki  BrE potocznie
    I appreciate your help, cheers. (Doceniam twoją pomoc, dzięki.)