Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"Ognia!" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "Ognia!" po polsku
Ognia!
wykrzyknik
Fire at will!
Ognia! (komenda wojskowa)
Słownik terminów wojskowych
W przeciwieństwie do komendy "Fire!", która nakazuje natychmiastowego otwarcia ognia, ta komenda daje żołnierzom wolną rękę do podejmowania decyzji (mogą użyć broni, kiedy uznają to za stosowne).
zobacz także:
Fire!
Fire!
Ognia! (komenda wojskowa)
Słownik terminów wojskowych
ogień
rzeczownik
fire
*****
[policzalny lub niepoliczalny]
I'll light a fire.
(Rozpalę ogień.)
Fire is hot.
(Ogień jest gorący.)
Don't play with fire, children.
(Nie bawcie się ogniem, dzieci.)
Love is like a fire - it can burn you.
(Miłość jest jak ogień - może poparzyć.)
firing
*
We left the trenches as soon as the firing stopped.
(Wyszliśmy z okopów jak tylko ogień został wstrzymany.)
light
*****
,
także:
licht
ScoE
dialekt
ogień
(do zapalenia papierosa)
Need a light?
(Chcesz ognia?)
Got a light?
(Masz ogień?)
gunfire
*
,
także:
gun fire
ogień
,
ostrzał z broni palnej
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "Ognia!"
czasownik
dorzucać
(do ognia)
=
stoke
umilknąć
(wymiana ognia, strzelanina)
=
fall silent
gasić
(ogień)
=
stifle
zdławić
(ogień)
=
smother
+1 znaczenie
zaognić
=
inflame
,
także:
enflame
przewyższać siłą ognia
=
outgun
rzeczownik
ognisko
=
campfire
,
bonfire
,
także:
bommie
+2 znaczenia
ognisko
,
palenisko
(miejsce przeznaczone do rozpalania ognia)
=
fireplace
,
fp
(skrót)
,
fpl
(skrót)
struga
(ognia)
=
spurt
,
także:
spirt
miechy
(do rozniecania ognia)
=
bellows
wygaszenie
(np. ognia)
=
extinction
kula ognia
=
fireball
siła ognia
=
firepower
wymiana ognia
=
firefight
,
fire fight
,
shootout
,
gunfight
,
shooting
+2 znaczenia
morze ognia
=
inferno
przerwanie ognia
=
ceasefire
,
cease-fire
rozbłysk
(np. ognia, światła)
=
flare-up
rozpalenie
(ognia)
=
lighting
żarzące się resztki ognia
=
embers
drewniana lub papierowa podpałka o podłużnym kształcie
(do przekazywania ognia na świece, cygara)
=
spill
podsycanie
(np. emocji, ognia)
=
fanning
linia ognia
=
firing line
+1 znaczenie
przymiotnik
ognisty
=
fiery
+4 znaczenia
Zobacz także:
kopcący
•
porozumienie o przerwaniu ognia
•
ożóg
•
tlący się
•
ugasić
coś
•
ogień bratobójczy
•
zaognienie
•
rozpalanie
•
miotacz ognia
•
gaszenie
•
występowanie ognia lub dymu w szpitalu
•
strefa ognia
•
ściana ognia
•
kult ognia
•
bez ognia
•
rozpalanie ognia
•
świątynia ognia
•
źródło ognia
•
przełącznik ognia
•
bóstwo ognia
•
słup ognia
•
połykacz ognia
•
ogniście
•
ogień z muszkietów
•
ogień z broni ręcznej
•
ogień z broni maszynowej
•
niewygaszony
•
zdławienie
•
ogień w kominku
•
ognistość
•
ognienie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej