Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The boy grows up to fall in love with a peasant woman.
Chłopiec dorośnie do zakochania się w chłopce.
She assumes the form of the peasant woman and goes home to her husband.
Ona przybiera postać chłopki i idzie do domu do jej męża.
She knew how evil those men were from the story of the peasant woman whose husband had been killed.
Potrafiła zły ci mężczyźni byli na podstawie opowiadania o chłopce, której mąż została zabita.
From the back, he looked like an old peasant woman hugging a baby.
Z tyłu, wyglądał jak stara chłopka przytulająca dziecko.
In many areas, peasant women average seven to eight births.
W wielu obszarach, chłopki średnia siedem na osiem narodzin.
My mistress was a poor peasant woman and could not keep me through the winter.
Moja pani była biedną chłopką i nie móc zatrzymać mnie do zimy.
Among the glitter, peasant women in traditional black stand out.
Wśród brokatu, chłopki w tradycjonalistycznym czarnoskórym występują.
A cart came from town, driven by an old peasant woman.
Wóz pochodził z miasta, zawieziony przez starą chłopkę.
He painted peasant women out of doors with great popular success.
Malował chłopki na dworze z wielkim popularnym sukcesem.
Suddenly, Jason turned in the road and began shouting to the peasant women.
Nagle, Jason zwrócił drogę i zaczął krzyczeć do chłopek.
You would probably have slammed right into those peasant women and children."
Prawdopodobnie zjechałbyś prawo do tych chłopek i dzieci. "
And she remembered her conversation with the young peasant woman at the inn.
I zapamiętała swoją rozmowę z młodą chłopką przy gospodzie.
Two Sicilian peasant women sit together on one side with a child between them.
Dwie sycylijskie chłopki siadają razem na jednej stronie z dzieckiem między nimi.
But who cared for a dead pregnant peasant woman from six, seven hundred years ago?
Ale kto lubić zmarłą chłopkę w ciąży z sześć, siedemsetlecie temu?
Do you think we're so nice in our questioning of peasant women?"
Myślisz, że jesteśmy mili tak w swoim przesłuchaniu chłopek? "
Peasant women also took on new roles, taking over some of their husbands' farm work.
Chłopki również podjęły się nowych ról, opanowując jakiegoś z ich mężów 'praca gospodarska.
He watched the fear heighten within the poor peasant woman.
Przyjrzał się, jak strach zwiększył w biednej chłopce.
The little beady eyes of the old peasant woman fixed him.
Małe świdrujące spojrzenie starej chłopki ustaliło go.
One appeared to be seeing an old peasant woman carrying a man in a basket on her back.
Jeden wydał się zobaczyć, jak stara chłopka przewoziła mężczyznę w koszu na jej tył.
It was so important to the people that peasant women went to have their hair done so they could look nice.
To miało duże znaczenie tak dla ludzi, do których chłopki jeździły mieć ich włosy zrobione tak ładnie mogli wyglądać.
And the aged peasant woman most of all believes that her dead are conscious.
I chłopka w wieku przede wszystkim sądzi, że ją zmarły są świadome.
As with peasant men, the life of peasant women was difficult.
Jak z mężczyźni chłopscy, życie chłopek było trudne.
A couple of peasant women were doing winter trim on rose bushes.
Kilka chłopek robiło zimowe przycięcie na krzewach różanych.
Her flushed face made her look even more like a peasant woman than ever.
Jej poczerwieniała twarz sprawiła, że ona patrzy nawet więcej jak chłopka niż kiedykolwiek.
Pregnancy afforded a peasant woman no relief from work, not even in its final hours.
Ciąża nie sprawiła chłopce żadnej ulgi od pracy, nie nawet za jego ostatnie godziny.