Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"Puść!" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "Puść!" po polsku
Puść!
wykrzyknik
Let go!
Let go! Don't hold my hand!
(Puść! Nie trzymaj mnie za rękę!)
Stop holding me, let go!
(Przestań mnie trzymać, puść!)
puszczać
czasownik
let
*****
dopuszczać
,
puszczać
(pozwolić przejść, podejść)
[przechodni]
I won't let him near you.
(Nie dopuszczę go do ciebie.)
Don't let me near food, I'm on a diet.
(Nie dopuszczaj mnie blisko jedzenia, jestem na diecie.)
fly
****
wypuszczać
,
puszczać
(latawiec)
[przechodni]
It's windy today so we can fly the kites.
(Jest dzisiaj wietrznie, więc możemy puszczać latawce.)
Father, let's fly the kite. Please!
(Tato, wypuśćmy latawiec. Proszę!)
unhand
dawne użycie
let go
**
puszczać
,
wypuszczać
,
odpuszczać
I just want to hold him and never let go.
(Chcę go trzymać i nigdy nie puszczać.)
Once you give her a job she won't let go.
(Jak tylko dasz jej pracę, ona nie odpuści.)
phrasal verb
push forth
wypuszczać
,
puszczać
(np. pędy)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
puścić
czasownik
snap
***
puścić
(o nerwach)
[nieprzechodni]
She snapped when she heard it.
(Puściły jej nerwy, kiedy to usłyszała.)
Seeing them together was too much for me - my nerves snapped.
(Zobaczenie ich razem to było dla mnie za dużo - puściły mi nerwy.)
uncling
puścić
,
rozluźnić uchwyt
,
przestać trzymać
dawne użycie
puszczać
coś
phrasal verb
put
something
on
,
także:
put on
something
***
załączać
coś
,
puszczać
coś
(np. płytę CD)
He put Kanye West's album on.
(On puścił album Kanye Westa.)
Should I put on some music?
(Może puszczę jakąś muzykę?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
puścić
coś
idiom
leave go of
something
let go of
something
She let go of his hand.
(Ona puściła jego rękę.)
czasownik
lose your hold on
something
puścić
kogoś
let go of
somebody
puścić
kogoś
,
przestać
kogoś
trzymać
Puść mnie!
Let me go!
język mówiony
Don't touch me, let me go!
(Nie dotykaj mnie, puść mnie!)
Let me go! Let me go or I will start screaming!
(Puść mnie! Puść mnie albo zacznę krzyczeć!)
puszczać się
czasownik
be a goer
puszczać się
,
uprawiać seks z wieloma partnerami
(w odniesieniu do kobiety)
slang
She's a bit of a goer.
(Ona jest puszczalska.)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "Puść!"
czasownik
dopuszczać
=
allow
+1 znaczenie
opuścić
=
miss
+6 znaczeń
wypuścić
=
release
+2 znaczenia
wypuszczać
=
issue
+4 znaczenia
upuścić
coś
=
drop
something
zapuścić
=
neglect
rozpuścić
=
spoil
przepuścić
=
blow
+1 znaczenie
dopuszczać się
=
commit
napuścić
=
sic
puszczać w niepamięć
=
bury
puścić na wolność
=
loosen
phrasal verb
opuścić
=
get out
+4 znaczenia
opuścić
coś
=
leave
something
out
+2 znaczenia
wypuszczać
=
let out
+1 znaczenie
dopuścić
kogoś
=
let
somebody
in
spuścić
=
let down
+1 znaczenie
przepuścić
kogoś
=
let
somebody
through
odpuścić
=
lay back
odpuścić
komuś
=
let up on
somebody
idiom
wypuścić
=
let loose
rzeczownik
przepustka
=
pass
+4 znaczenia
spust
=
trigger
inne
opuścić
coś
=
absent from
something
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej