Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those who have lost family members seem to feel it more acutely.
Te, które zmuszą straconych członków rodziny do wydawania się czuć to dotkliwiej.
But the loss has been felt most acutely at home.
Ale stratę poczuli najdotkliwiej w domu.
We are acutely aware that you cannot have one without the other.
Zdajemy sobie sprawę wnikliwie, że nie możesz mieć jednego bez drugiego.
She suddenly became acutely aware of the dead man at their feet.
Nagle stała się dotkliwie świadoma zmarłego u ich stóp.
She became acutely aware that everyone was looking at her.
Stała się dotkliwie świadoma że każdy patrzał na nią.
But other systems had caught it too, though less acutely so.
Ale inne systemy złapały to też, jednak mniej dotkliwie tak.
And the company felt the pain acutely in its bottom line.
I spółka poczuła ból dotkliwie w swoim końcowym wyniku.
They said no more for a moment, and each was now acutely aware of the other.
Nie powiedzieli już na moment, i każdy zdawał sobie sprawę teraz wnikliwie z drugiego.
Besides, I would hear more acutely and pay better attention.
Ponadto, słyszałbym dotkliwiej i zapłaciłbym lepszą uwagę.
But he is also acutely aware that the war itself may be the easy part.
Ale on zdaje sobie sprawę również wnikliwie, że wojna sama może być łatwą częścią.
More acutely, what is the relationship in the story between success and failure?
Dotkliwiej, co jest stosunkami w historii między sukcesem a niepowodzeniem?
He lives in the past but often seems acutely concerned about the events of the present.
On żyje przeszłością ale często wydaje się dotkliwie dotyczyć o wydarzeniach z obecny.
As those who know the players are acutely aware, the two men could not be more different.
Jako te, które wiedzą gracze są poinformowani wnikliwie, dwóch ludzi nie mogło być bardziej inni.
However, we feel this most acutely in our own back yard.
Jednakże, czujemy to najdotkliwiej w naszym własnym tylnym jardzie.
She had used his given name for the first time, and they were both acutely aware of it.
Użyła swojego imienia po raz pierwszy, i byli obydwoma dotkliwie świadomy tego.
Or perhaps she was now more acutely sensitive to it.
Albo może była teraz dotkliwiej wrażliwy na to.
But now, in the company of women, she missed her acutely.
Ale teraz, w spółce kobiet, zatęskniła za nią dotkliwie.
I suddenly and acutely missed him being a little boy.
Ja nagle i dotkliwie zatęsknić za nim będąc trochę chłopca.
That is a time when children are acutely sensitive to being different from their friends.
To jest czas gdy dzieci są wyjątkowo wrażliwe na różnienie się od ich przyjaciół.
She could feel them, quite acutely sometimes, pressing in on her, always from the outside.
Mogła poczuć ich, całkiem dotkliwie czasami, wciskając na nią, zawsze od zewnątrz.
She had suffered acutely during the long months of that one night.
Cierpiała dotkliwie podczas tego długich miesięcy jedna noc.
He could tell by the sound of her voice that she was acutely upset.
Poznał przez brzmienie swojego głosu że martwiła się wnikliwie.
I have often thought it but never more acutely than during those moments.
Często myślałem to ale nigdy dotkliwiej niż podczas te momenty.
Nothing stayed the same, and he'd never felt that so acutely as now.
Nic nie nie zmieniło się, i nigdy nie poczuł tego tak dotkliwie jak teraz.
Because he had good reason to be acutely security conscious, she did.
Ponieważ miał wystarczający powód być dotkliwie bezpieczeństwo świadomy, zrobiła.