Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There is some worry, though, about the series aggrandizing the war experience.
Jest jakiś niepokój, jednak, około seria przydająca blasku doświadczeniu wojennemu.
Therefore the ego has to figure out how to aggrandize "me" while at the same time being good.
Dlatego ego ma do liczby na zewnątrz jak przydać blasku "mi" podczas gdy w tym samym czasie będąc dobrym.
Other generals might live in splendor, but a people's general could never aggrandize himself.
Inni generałowie mogą żyć we wspaniałości, ale ludzie ogólny nigdy nie móc dodawać sobie splendoru.
Why put down high culture to aggrandize nature when beauty might be a sublime combination of both?
Dlaczego przypisywany w dół kultury wysokiej przydawać blasku naturze gdy piękno może być obydwóch wzniosłą kombinacją?
"It sought to aggrandize itself at the expense of others.
"To starało się dodawać sobie splendoru na koszt innych.
To further aggrandize himself, he tried to supplant the captain as our host.
Aby ponadto dodawać sobie splendoru, spróbował zająć miejsce kapitana jako nasz gospodarz.
In December 1822 he was sued for aggrandizing his by now 620 acre farm.
W grudniu 1822 za niego pozwano przydając blasku jego już 620 akr gospodarstwo.
We need not necessarily aggrandize ourselves with these stories, although sometimes we do.
Koniecznie nie dodajemy sobie splendoru z tymi historiami pomimo że czasami robimy.
Beyond that, greatness is no issue here, unless you count some of the settings used to aggrandize the story.
Ponadto, wielkość nie jest żadną kwestią tu chyba że nie liczysz jakieś z ustawienie użytych by przydać blasku historii.
Another part of the family curse has been an urge to aggrandize all things Sedgwick.
Inna część przekleństwa rodzinnego była pragnieniem przydać blasku wszystkim rzeczom Sedgwick.
"85 Was Ignatius merely attempting to aggrandize his own position?
"85 Was Ignatius jedynie próbując przydać blasku jego własnej pozycji?
The first of these moves was to aggrandize the "Association" to a "Church."
Pierwszy z tych ruchów miał przydać blasku "Związek" aby "Kościół."
Very soon, you grow impatient with his efforts to aggrandize his all too human material.
Bardzo niedługo, zaczynasz się niecierpliwić z jego wysiłkami by przydać blasku jego zbyt ludzki materiał.
It did not sufficiently aggrandize him or the Patriarchy.
To wystarczająco nie przydało blasku mu albo Patriarchatowi.
So far, he added, "I think he has claimed powers, and tried to aggrandize the office."
Do tej pory, dodał "myślę zażądał mocy, i spróbować przydać blasku biuru."
Do famous people tend to try to whitewash or aggrandize their pasts?
Sławni ludzie przejawiają tendencję do próbowania pobielić albo przydają blasku ich przeszłościom?
They continue to be bombarded with proposals, each aggrandizing the powers of the proposer.
Oni kontynuują zostanie zasypanym propozycjami, każde przydawanie blasku moce wnioskodawcy.
The Reventlows took advantage of their kinship to the king to aggrandize.
Reventlows zabrał zaletę ich pokrewieństwa do króla przydawać blasku.
They aggrandize themselves by claiming they are with bin Laden."
Oni dodają sobie splendoru przez twierdzenie, że oni są z bin Laden. "
"But if he's trying to aggrandize himself this way, whatever the logic, why hasn't he publicized it yet?
"Jeśli jednak on próbuje dodawać sobie splendoru tędy, cokolwiek logika, dlaczego nie nagłośnił tego już?
"We have to have a political and diplomatic strategy to attack him without aggrandizing him."
"Musimy mieć polityczną i dyplomatyczną strategię atakować go bez przydawania blasku mu."
"They were using it to aggrandize themselves, to benefit themselves, to make themselves more attractive," he said.
"Używali tego by dodawać sobie splendoru, przynieść korzyść sobie, czynić siebie atrakcyjniejszymi," powiedział.
It is sickening to see tax dollars being spent to aggrandize egos - even when they know they are wrong.
To wzbudza odrazę zobaczyć, jak dolary podatku wygasły przydać blasku ego - nawet gdy oni wiedzą, że oni są w błędzie.
He urged women to be the sole participants in these acts, in order to aggrandize the emotional force of the movement.
Nakłonił kobiety by być wyłącznymi uczestnikami tych aktów aby przydawać blasku emocjonalnej mocy ruchu.
Puritans argued that the bishops were attempting to aggrandize themselves at the Parliament's expense.
Purytanie utrzymywali, że biskupi próbują dodawać sobie splendoru przy koszcie parlamentu.