Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Because their children will need even more, the future is assured.
Ponieważ ich dzieci będą musieć nawet więcej, przyszłość jest zapewniona.
But a move before the end of May seems almost assured.
Ale ruch przed końcem maja wydaje się prawie zapewniony.
I can assure you the political decision has been taken.
Mogę zapewniać cię, że polityczna decyzja została wzięta.
"How can you tell who will assure us the right sort of future?"
"Jak możesz mówić kto zapewni nas prawy rodzaj przyszłości?"
For now, American help is also needed to assure order.
Na teraz, amerykańska pomoc jest potrzebna również gwarantować porządek.
But by the time they got here the result had already been assured.
Ale przed czasem, który dostali tu wynik już został zagwarantowany.
I can assure them of even more in the future.
Mogę zapewniać ich z nawet więcej w przyszłości.
But let me assure you, of these the most important is God here.
Ale niech zapewnię cię, z te najważniejszy jest Bogiem tu.
If only she could assure herself of the same thing.
Gdyby tylko mogła zapewnić sobie to samo.
The world is a better place without him, I assure you.
Świat jest lepszym miejscem bez niego, zapewniam cię.
But she'd stay only a little longer, she assured herself quickly.
Ale zostałaby tylko trochę dłużej, zapewniła sobie szybko.
Where once so much had seemed certain, now nothing was assured.
Gdzie raz tyle wyglądało na pewne, teraz nic nie zostało zapewnione.
He assured me his evidence was good, and I believe him.
Zapewnił mnie, że jego dowody są dobre, i wierzę mu.
He is very much in love with her, I assure you.
On jest bardzo zakochany z nią, zapewniam cię.
You assured them they could be in and out without being seen.
Zapewniłeś ich, że mogą być do i z bez zostania zobaczonym.
He assured me they'd both be at the meeting the next day.
Zapewnił mnie oni by obydwa być na spotkaniu następnego dnia.
In return, he assured her she would want for nothing.
W zamian, zapewnił ją, że będzie chcieć za darmo.
But how could he assure him in front of them all?
Ale jak mógłby zapewnić go przed nimi wszystkimi?
But tonight all will be made well, he assured himself.
Ale dziś wieczorem wszyscy będą ustawieni dobrze, zapewnił sobie.
"I want to assure the international community we are not going to let up."
"Chcę zapewnić społeczność międzynarodową, że nie zamierzamy ustać."
But how much of the first should you have to give up in order to assure the second?
Ale jak dużo z pierwszy powinieneś musieć machnąć ręką w poleceniu zapewnienia drugi?
They understand the true nature of our relationship all too well, I assure you.
Oni rozumieją faktyczny charakter naszych stosunków zbyt tak więc, zapewniam cię.
Not one of her friends, she assured me, is talking about the congress either.
Nie jeden z jej przyjaciół, zapewniła mnie, rozmawia o kongresie też.
And he assured me the men were still on board, all three of them.
I zapewnił mnie, że ludzie są wciąż na pokładzie, wszystko trzech z nich.
Most of them assured him that they were just fine.
Większość z nich zapewniła go, że mają się dobrze właśnie.