Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And now he is at home, trying to get better.
I teraz on jest u siebie, próbując poprawić się.
Then I am at home when the kids get in from school.
W takim razie jestem u siebie gdy dzieci kupują ze szkoły.
She seemed to be at home in her house for the first time.
Wydawała się być u siebie w swoim domu po raz pierwszy.
So no one would be at home to see or to hear.
Więc nikt nie miałby w domu zobaczyć albo słyszeć.
Her father has been at home for three working days.
Jej ojciec był u siebie przez trzy dni pracy.
His mother told the court he too would have been at home.
Jego matka powiedziała sądowi, że również będzie u siebie.
Use a phone in a different room when you are at home.
Używać telefonu w innym pokoju gdy jesteś u siebie.
The men were at home looking after the children, she said.
Ludzie byli u siebie pilnując dzieci, powiedziała.
We would have come then if you had been at home.
Przyszlibyśmy wtedy gdybyś był u siebie.
I have been at home a great many weeks now.
Byłem u siebie bardzo dużo tygodni teraz.
He was one of those people who did not want to be at home.
Był jednym z tych ludzi, którzy nie chcieli być u siebie.
I am at home with my husband and three children.
Jestem u siebie z moim mężem i trojgiem dzieci.
Find someone who would rather be at home in bed right now.
Znajdź kogoś, kto raczej byłby u siebie w łóżku natychmiast.
What education she received was at home with parents and friends.
Co edukację otrzymała był u siebie z rodzicami i przyjaciółmi.
If Mark were at home he would go and see him.
Jeśli Mark były u siebie poszedłby i zobaczyłby go.
She started to writing when was at home with her first child.
Ruszyła do pisania kiedy był u siebie z jej pierwszym dzieckiem.
Or even if he was at home, for that matter.
Albo nawet gdyby był u siebie, jeśli o to chodzi.
What if she had a husband and he was at home?
Co gdyby miała męża i był u siebie?
He, too, is a figure who would be at home in any age.
On, również, jest liczbą, która byłaby u siebie w jakimkolwiek wieku.
Paul was at home when our parents began to look older.
Paul był u siebie gdy nasi rodzice zaczęli wyglądać starsi.
"He thought the kids should be at home with me."
"Pomyślał, że dzieci powinny być u siebie ze mną."
But then, of course, he had not been at home.
Ale przecież, oczywiście, nie był u siebie.
Children went to school and/or played just as though they were at home.
Dzieci chodziły do szkoły i/lub zagrały właśnie jakby byli u siebie.
But when they were growing up, I was at home most all of the time.
Gdy jednak rośli, byłem u siebie najbardziej wszystko z czasu.
Thus, someone must be at home to answer that call.
Stąd, ktoś musi mieć w domu odpowiedzieć, że rozmowa telefoniczna.
But after five years, they still did not feel at home.
Ale po pięcioleciu, wciąż nie czuli się jak u siebie.
How to take care of the people and make them feel at home.
Jak opiekować się ludźmi i sprawić, że oni czują się jak u siebie.
He wanted me to feel at home in his country.
Chciał bym czuł się jak u siebie w jego kraju.
We just want all of you to feel at home here now.
Właśnie chcemy z ciebie by wszystko czuło się jak u siebie tu teraz.
They also said he made them feel at home and special.
Również powiedzieli, że zmusza ich do czucia się jak u siebie i specjalny.
To feel at home, people need to have a political voice.
Czuć się jak u siebie, ludzie potrzebują mieć polityczny głos.
Would he always feel at home only in the City?
Zawsze czułby się jak u siebie tylko w Mieście?
She did her best to make people feel at home.
Zrobiła ją najlepiej sprawiać, że ludzie czują się jak u siebie.
We'll do our best to make you feel at home.
Zrobimy, ile w nasz mocy sprawić, że czujesz się jak u siebie.
But there was something to make her feel at home.
Ale było coś sprawić, że ona czuje się jak u siebie.
Parents come in and they feel at home, that's the first thing.
Rodzice wchodzą i oni czują się jak u siebie, być pierwszy rzeczą.
A different take on the question "Where do you feel at home?"
Inny przyjmować pytanie "gdzie czujesz się jak u siebie?"
The first thing was to understand and feel at home in his own body.
Pierwszy rzecz miała rozumieć i czuć się jak u siebie w jego własnym ciele.
"Though we would try hard to make her feel at home."
"Chociaż bardzo staralibyśmy się sprawić, że ona czuje się jak u siebie."
Because of this, both men and women feel at home with me.
Z powodu tego, oba ludzi czuje się jak u siebie ze mną.
It would do so much to make her feel at home.
To zrobiłoby tyle sprawiać, że ona czuje się jak u siebie.
They made sure that I no longer felt at home.
Upewnili się, że już nie czuję się jak u siebie.
I was beginning to feel at home in the late night world.
Zaczynałem czuć się jak u siebie na późnym świecie nocnym.
But there are some things she always takes with her, to feel at home.
Ale są jakieś rzeczy ona zawsze bierze z nią, czuć się jak u siebie.
With the politics of action too, I feel at home.
Z polityką działania też, czuję się jak u siebie.
By the end of the week she was beginning to feel at home.
Do końca tygodnia zaczynała czuć się jak u siebie.
"I hope you will feel at home within my house."
"Mam nadzieję, że będziesz czuć się jak u siebie w moim domu."
"Because it is the last place where I can feel at home."
"Ponieważ to jest ostatnie miejsce gdzie mogę czuć się jak u siebie."
Who wants to travel around the world and feel at home?
Kto chce podróżować dookoła świata i czuje się jak u siebie?
"It was the first place I ever felt at home."
"To było pierwsze miejsce, które kiedykolwiek poczułem w domu."