HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"back-up" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "back-up" po angielsku

obrazek do "reverse" po polsku
czasownik
  1. cofać (pojazdem) [przechodni/nieprzechodni]
    Put the car into reverse gear to back up. (Wrzuć wsteczny bieg, żeby cofnąć.)
    You're blocking my gate - can you reverse a little? (Blokujesz moją bramę - możesz trochę cofnąć?)
    I reversed my car into a litter bin. (Cofnąłem swoim samochodem w kosz na śmieci.)
    She carefully reversed out of the parking space. (Ona ostrożnie wycofała z miejsca parkingowego.)
    You can't park your car here, you have to reverse a little. (Nie możesz tutaj zaparkować samochodu, musisz trochę cofnąć.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

phrasal verb
  1. popierać, wspierać
  2. gromadzić się za przeszkodą (o wodzie)
wykrzyknik
  1. wróć, czekaj, jeszcze raz
    Back up, please. I didn't get it. (Wróć do tego, proszę. Nie zrozumiałem.)
phrasal verb
  1. poprzeć kogoś, popierać kogoś
    to support somebody in their actions or decisions
    Many celebrities backed Hillary Clinton up in the 2016 elections. (Wiele gwiazd poparło Hillary Clinton w wyborach w 2016 roku.)
    Back me up, I need your support. (Poprzyj mnie, potrzebuję twojego wsparcia.)
phrasal verb
  1. zrobić kopię zapasową czegoś
    Back up these files in case the computer crashes. (Zrób kopię zapasową tych plików, na wypadek gdyby komputer się zawiesił.)
    I back up all my data regularly. (Regularnie robię kopie zapasowe moich danych.)
idiom
  1. denerwować, irytować, drażnić, wkurzać
    Stop getting my back up or I'll hit you. (Przestań mnie drażnić albo cię uderzę.)
    Are you putting my back up on purpose? (Denerwujesz mnie specjalnie?)
rzeczownik
  1. kopia zapasowa (danych na komputerze) [policzalny]
    We make backup copies of all our sensitive data on a daily basis. (Codziennie robimy kopie zapasowe naszych wrażliwych danych.)
  2. wsparcie
    We will call you if we need backup. (Zadzwonimy do was jeżeli będziemy potrzebować wsparcia.)
  3. akompaniament muzyczny
    His music doesn't sound that well without backup. (Jego muzyka nie brzmi aż tak dobrze bez akompaniamentu.)
  4. zator, korek, blokada (na drodze)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. robić kopię zapasową (danych na komputerze)
    Don't forget to backup these files before you start. (Nie zapomnij zrobić kopii zapasowej tych plików, zanim zaczniesz.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

przymiotnik
  1. zapasowy, dodatkowy
    Do you have a back-up copy? (Masz kopię zapasową?)
rzeczownik
  1. podeprzeć coś, używając przykładów lub dowodów (np. hipotezę, koncepcję, pomysł)

Powiązane zwroty — "back-up"

przysłówek
up = w górę +12 znaczeń
back = z powrotem +3 znaczenia
back , backwards = nazad (komenda skierowana do konia)
up to something = do czegoś (np. do trzech dni, do dwóch godzin) +2 znaczenia
przyimek
up = na górze +1 znaczenie
suffiks
przymiotnik
up = skończony, wyczerpany (np. limit czasu) +3 znaczenia
back = tylny +1 znaczenie
czasownik
phrasal verb
rzeczownik
back = tył, tylna część +8 znaczeń
getup , także: get-up = dziwaczny strój, przebranie +2 znaczenia
inne
back = do tyłu, wstecz (w przeciwnym kierunku)
have somebody back = przyjąć kogoś z powrotem (zazwyczaj o małżonku)
idiom
nazwa własna