Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have been so full of hatred for him and his beastliness.
Byłem tak pełnoprawny z nienawiści do go i jego podłości.
We will gradually win you away from your male beastliness.
Stopniowo wygramy cię z dala od twojej męskiej podłości.
Why should one behave other than badly before such beastliness?
Dlaczego jeden powinien zachowywać się inny niż źle wcześniej taka podłość?
Fancy a world in which the common people held love to be a sort of beastliness, own sister to being drunk!
Mieć ochotę na świat, w którym prości ludzie wyznawali miłość być rodzajem podłości, posiadaj siostrę do bycia pijany!
Caliban was born low; thus, he's not responsible for his beastliness.
Caliban urodził się niski; stąd, on nie jest odpowiedzialny za swoją podłość.
If beastliness is an issue, the whole pantheon begins to crumble.
Jeśli podłość jest kwestią, cały panteon zaczyna popadać w ruinę.
But oh God the beastliness of it all.
Ale o Bóg tego podłość wszystko.
If a chap hadn't the guts to stand up for his own beastliness where was he?
Jeśli chłopak nie odwaga stanąć w obronie jego własnej podłości gdzie był?
And it isn't the beastliness of it that matters most!
I to nie jest tego podłość to liczy się najbardziej!
Besides, who would make a show of beastliness?
Ponadto, kto zrobiłby widowisko podłości?
And what, I wondered, might be the exact nature of his 'beastliness'?
I co, zastanawiałem się, móc być dokładną naturą z jego 'podłość'?
It shows the particular beastliness of his mind!"
To pokazuje szczególną podłość swojego umysłu! "
Every conversation led up to one subject--the beastliness of the men.
Każda rozmowa poprzedziła jednego subject--the podłość ludzi.
Clearly the tide of beastliness has turned.
Wyraźnie pływ podłości zmienił się.
Poor creature, I don't know how she'll be able to endure my brother's beastliness."
Żałosna istota żywa, nie wiem jak ona będzie móc znieść podłość mojego brata. "
Deep down in him, side by side with the beastliness, the sourness, there is a tremendous innocence.
W głębi duszy w nim, tuż obok siebie z podłością, kwaśność, jest wspaniała niewinność.
All of us experience the occasional touch of beastliness, but Will Randall's case is something special.
Wszyscy z nas doznają sporadycznego dotknięcia podłości, ale chcieć przypadku Randalla coś jest specjalne.
Certainly he had not cared about the beastliness of the gloating Straik woman this time.
Na pewno nie troszczył się o podłość chełpliwego Straik kobieta tym razem.
"I must do something to atone for my beastliness to d'Arnot.
"Muszę robić coś odpokutować za moją podłość do d'Arnot.
That's the beastliness of all secrecy.
Być podłością całej tajemnicy.
You shan't have all this beastliness alone.
Nie będziesz mieć całej tej podłości w pojedynkę.
Murder and Other Beastliness "Rhinoceros" brought him his widest public.
Morderstwo i Inna Podłość "Nosorożec" zabrał go jego najszerzej publiczny.
They prided themselves on studied beastliness.
Szczycili się na studiowanej podłości.
But when Kipling learned of Oliver's "beastliness" (and his radical politics), he cut him off.
Gdy jednak Kipling nauczył się z Olivera "podłość" (i jego radykalna polityka), odciął go.
Harding could only finish eighth in the 'Beauty and the Beastliness' saga.
Harding tylko mógł skończyć ósmy w 'Piękno i Podłość' saga.