Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He must have been playing the beastly thing for years.
Musiał zagrać wredną rzecz przez wiele lat.
Well, there was no need to stay in the beastly place.
Tak więc, nie było żadnej potrzeby by zostać we wrednym miejscu.
It's just a fact of life that people can be beastly.
To jest właśnie fakt życia, że ludzie mogą być wredni.
"Are you really to let that beastly man come with us?"
"Tak naprawdę być tobą do pozwolić tak wrednego człowieka chodź z nami?"
I'm sorry I was so beastly to other children all these years.
Współczuję, że zachowałem się okropnie tak wobec innych dzieci wszystkie te lata.
He then takes on the appearance of a beastly man.
On wtedy przyjmuje wygląd wrednego człowieka.
Jack had spent the next ten minutes trying to get him to take the beastly thing back.
Jack spędził następnych dziesięć minut przy próbowaniu namówić go by zwrócić wredną rzecz.
There she lay for all to look at, just because some beastly woman was made like her!
Tam leżała dla wszystkich patrzeć, choćby dlatego jakaś wredna kobieta była ustawiona tak jak ona!
"Do you mean to say we've spent the whole morning looking for those beastly boxes?"
"Masz zamiar powiedzieć, że spędziliśmy cały poranek przy szukaniu tych wrednych pudeł?"
And I've been having the most beastly time trying to make him get proper treatment.
I spędzałem najbardziej wredny czas na próbowaniu sprawić, że on dostaje porządne traktowanie.
I've got a beastly voice, but I'm feeling rather happy.
Dostałem wredny głos ale z radością wykonywać czynność czucia się raczej.
And its beastly in us to make a joke of it!
I jego wredny w nas robić sobie żarty z tego!
To think she had been on the point of running away with a creature who could say such beastly things to her.
Myśleć, że miała właśnie uciekać z istotą żywą, która mogła powiedzieć jej takie wredne rzeczy.
How do you expect them to save the world under these beastly conditions?
Jak oczekujesz, że oni oszczędzają świat na mocy tych wrednych warunków?
I'll go and get her beastly book for you, Jan.
Będę iść i będę przynieść jej wredną książkę dla ciebie, styczeń
Life had become absolutely beastly and she was fed up.
Życie stało się całkowicie wredne i nie mogła znieść.
Even if they're not, it serves the rest of us right for being so beastly to the place.
Nawet jeśli oni są nie, to obsługuje naszą resztę prawo dla bycia tak wredny do miejsca.
Not to mention all this beastly war business that seems to be going around at the moment.
Nie wspomnieć o całym tym wrednym biznesie wojennym, który wydaje się objechać w tej chwili.
And that you do away with all these beastly little ribbons!
I że znosisz wszystkie te wredne małe wstążki!
And I quite admit a diet is a beastly thing.
I całkiem przyznaję, że dieta jest wredną rzeczą.
Sure enough, traffic was beastly, especially down by the airport.
Faktycznie, ruch uliczny był wredny, szczególnie w dół przez lotnisko.
"I cannot think why she would protect him after the beastly way he treated her."
"Nie mogę zastanawiać się dlaczego chroniłaby go po wrednej drodze, którą potraktował jej."
She was beastly to you all evening - being a real cow, I thought.
Zachowała się okropnie wobec ciebie cały wieczór - będąc prawdziwą krową, pomyślałem.
Listen, if you go on with this beastly business, I'll kill myself.
Słuchać, jeśli będziesz kontynuować ten wredny biznes, będę zabijać się.
They only remember the beastly exams and so are not very interested.
Oni tylko pamiętają wredne egzaminy zatem są nie nazbyt zainteresowany.