Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A call for people to make civility part of their lives.
Wezwanie do ludzi sporządzić część uprzejmości ich żyć.
It would be almost beginning their life of civility again.
To byłoby prawie zaczynając ich życie uprzejmości jeszcze raz.
"But the lack of civility in public life must come to an end."
"Ale brak uprzejmości w publicznym życiu musi dobiegać końca."
"The least a man can expect is a little civility from his own wife."
"Najmniej człowiek może oczekiwać jest trochę uprzejmości od jego własnej żony."
Is it too late to bring civility to the Web?
To ma za późno wnieść uprzejmość do sieci?
And he made an appeal for civility in public life.
I zwrócił się z apelem dla uprzejmości w publicznym życiu.
"The bill was also about order and civility on our streets."
"Rachunek był również o porządku i uprzejmości o naszych ulicach."
"The whole question of civility is out the window," he says.
"Cała kwestia uprzejmości jest niemodna okno," on mówi.
The woman said she was hurt by the couple's lack of civility.
Kobieta powiedziała, że jest sprawiana ból przez brak pary uprzejmości.
He would not know civility if it bit him on the nose!
Nie znałby uprzejmości gdyby to pogryzło go węchowo!
Everyone should turn down the rhetoric and let the process work with civility.
Każdy powinien odrzucać retorykę i powinien pozwalać procesowi praca z uprzejmością.
"We are kind to each other here and there is a basic level of civility," she said.
"Jesteśmy mili dla siebie tu i tam jest podstawowym poziomem uprzejmości," powiedziała.
So everyone did his or her part in the conspiracy of civility.
Więc każdy zrobił jego albo jej rola w zmowie uprzejmości.
And there is a good deal of forced civility in this show.
I jest dużo zmuszonej uprzejmości w tym widowisku.
He did not sit down, but took his leave very soon, the soul of civility.
Nie usiadł, ale wymagał jego zwolnienia bardzo niedługo, dusza uprzejmości.
It has to be carried out with civility and respect.
To musi zostać zrealizowanym z uprzejmością i szacunkiem.
From the standpoint of civility, it should have happened a year ago.
Z punktu widzenia uprzejmości, to powinno zdarzyć się rok temu.
They do not shout at each other, officials say, there is civility.
Oni nie krzyczą na siebie, urzędnicy mówią, jest uprzejmość.
There was a quality very close to civility in his manner.
Była jakość bliziutko do uprzejmości w swoim sposobie.
But both schools have recently made a conscious effort at civility.
Ale obie szkoły ostatnio zrobiły świadomy wysiłek przy uprzejmości.
I don't want to live in a world of civility and reason.
Nie chcę żyć w świecie uprzejmości i powodu.
Everyone has the right to expect basic respect and civility from others.
Każdy ma prawo liczyć na podstawowy szacunek i uprzejmość ze strony innych.
He seemed to catch my eye like, and I had to speak out of civility.
Wydawał się przyciągnąć mój uwagę tak jak, i musiałem mówić otwarcie z uprzejmości.
There is something to be said for aspiring to civility.
Jest coś usłyszeć dla dążenia do uprzejmości.
Well, at least they had done with that unnatural civility.
Tak więc, przynajmniej tolerowali tę nienaturalną uprzejmość.