Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The story never has a chance to command attention, though.
Historia nigdy nie ma okazję do uwagi polecenia, jednak.
I hope they will command the support of the House.
Mam nadzieję, że oni będą dysponować wsparciem izby.
And he had the right to command her, as head of the family.
I miał prawo rozkazać jej, jako głowa rodziny.
In time, if everything went well, he might command a family of his own.
Z czasem, gdyby wszystko udało się, on może rozkazywać rodzinie z jego własny.
And why did he command us to go back to the city?
Niby dlaczego rozkazał nam wrócić do miasta?
Order which she was never going to be able to command again.
Rozkaz miała zamiar, którym nigdy nie być zdolny rozkazać jeszcze raz.
We will close our eyes and do as you command.
Zamkniemy swoje oczy i zrobimy ponieważ rozkazujesz.
No political story had commanded so much space until then.
Żadna polityczna historia nie dysponowała tak dużo przestrzeni do tego czasu.
He had not commanded a military campaign for the last 11 years.
Nie dysponował kampanią wojenną przez zeszłych 11 lat.
This then is what I command you, love one another.
To wtedy jest co rozkazuję ty, pozdrowienia, się.
If they did as I commanded, all would be well.
Gdyby zrobili ponieważ rozkazałem, wszyscy dobrze się czuliby.
He commanded, as one who had full right to do so.
Rozkazał, jako jeden kto mieć pełne prawo do robienia tak.
But even as he would speak, I now command you.
Ale właśnie wtedy gdy mówiłby, teraz rozkazuję ci.
Had she not commanded him to make love to her?
Nie rozkazała mu kochać się z nią?
If I must command you to my bed, then so be it.
Jeśli muszę rozkazywać ci do swojego łóżka, a więc zgoda.
"You have still the right to command them once more."
"Masz wciąż prawo do rozkazania im jeszcze raz."
He himself had just said they were the only ones who could command.
Sam tylko powiedział, że są jedynymi, którzy mogli rozkazać.
I am commanded to keep you on them until they are gone.
Jestem rozkazać zatrzymać cię na nich do czasu gdy oni nie wyjadą.
With that you can command the power of the city.
Z tym możesz rozkazywać mocy miasta.
How could he command a company, once it was known?
Jak mógłby rozkazać spółce, jak tylko to było znane?
How can you be so certain they're being commanded by anyone?
Jak możesz być tak pewny oni są rozkazywać przez każdego?
Maybe not to them, but to some of the forces they command.
Może nie do nich, ale do jakiejś z sił oni rozkazują.
Simply do what I command, and speak not a word.
Po prostu robić co rozkazuję, i mówić bez dwóch zdań.
In fact, I have commanded all of my family to meet you and your son.
Tak naprawdę, rozkazałem wszystkiemu ze swojej rodziny spotkać cię i twojego syna.
I will try to do as you ask - to command a company of your men.
Spróbuję robić ponieważ pytasz - rozkazać spółce twoich ludzi.