Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Which could be construed by some as an act of war.
Który móc być rozumianym przez jakiś jako akt wojny.
The terms of service had to be construed as a whole.
Warunki usługi musiały być rozumianym w całości.
Would that be construed as good or bad for the case?
To być rozumiane dobry albo niezdrowy dla przypadku?
Would that have been construed as the cause of death.
To być rozumiane jako przyczyna zgonu.
Did you hear all this construed last time or not?
Słyszałeś cały ten zrozumiany ostatnim razem albo i nie?
Its terms were very wide and should be so construed.
Jego warunki były bardzo szerokie i tak powinien być zrozumiany.
High expectations should not be construed to say we want all students at the same level.
Wielkie oczekiwania nie powinny być rozumiane powiedzieć, że pragniemy wszystkich studentów na takim samym poziomie.
There's no way I can construe it as me being better than anyone who's been here before.
Nie ma żadnej drogi mogę odbierać to jako mnie czując się lepiej niż nikt kto być tu wcześniej.
The name can be construed to have at least two explanations.
Imię może być rozumiane mieć przynajmniej dwa wyjaśnienia.
However, we do not think any of the security documents in the present case should be so construed.
Jednakże, nie myślimy, że którykolwiek z dokumentów związanych z bezpieczeństwem w niniejszej sprawie tak powinien być tłumaczony słowo po słowie.
Nearly everything else they do will be construed as the work of mirrors.
Niemal wszystko inne, co oni robią będzie rozumiane jako praca luster.
Throughout history women has always been construed as being in close contact with the earth.
W całej historii kobiety zawsze być rozumiany jako bycie w stałym kontakcie z ziemią.
The word "benefit" could be construed to mean Government money.
Słowo "korzyść" mogła być rozumiana oznaczać pieniądze rządowe.
Would it fall to be construed and interpreted in the light of the old case law?
To przypadłoby w udziale by został zrozumiany i zinterpretował w świetle starego prawa precedensowego?
I must now say something that a few of you will construe as a threat.
Teraz muszę mówić coś że paru z was odbiorą jako groźbę.
"Simply not getting exactly what you want is unlikely to be construed as a taking of your land," he said.
"Prosto nie rozumienie dokładnie czego chcesz jest mało prawdopodobne być rozumianym jako branie twojej ziemi," powiedział.
But is there anything that can be construed as conspiracy?
Ale jest coś, co może być rozumiane jako spisek?
Do you want to hear how I construe your "problem'?"
Chcesz dowiedzieć się jak rozumiem twój "problem'? "
The letter was construed as a threat against the judge.
List być rozumiany jako groźba przeciwko sędziemu.
All of the above could be construed as bad news for the Mariners.
Wszyscy z wyżej wymienionego mogli być rozumiani jako złe wieści dla Żeglarzy.
"Anything short of full public access could be construed as an adverse effect."
"Nic krótkiego z pełnego publicznego dostępu móc być rozumianym jako efekt uboczny."
There is also in the book a lot that could be construed as comedy.
Jest również w książce dużo to mogło być rozumiane jako komedia.
That alone, they said, could be construed as a bold and important step.
Tak w pojedynkę, powiedzieli, móc być rozumianym śmiały i ważny krok.
But again, that might be construed as a type of flying.
Ale co więcej, to może być rozumiane jako typ lecenia.
Perfection has also been construed as that which is the best.
Doskonałość również być rozumiana jako to który jest najlepszy.