Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has started this season differently from his customary practice.
Zaczął tę porę roku inaczej niż jego tradycyjna praktyka.
A 30-day death warrant has been the customary practice in Florida.
Pisemny rozkaz wykonania wyroku śmierci 30-całodzienny był tradycyjną praktyką na Florydzie.
"That's customary practice around here to help your colleagues," he said.
"Być tradycyjną praktyką wokół tu pomóc twoim kolegom," powiedział.
But in line with customary practice, Israeli officials said they were not about to yield.
Ale w zgodzie z tradycyjną praktyką, izraelscy urzędnicy powiedzieli, że nie właśnie mają dostarczyć.
The country's top court did not disclose its reasons as per customary practice.
Najlepszy sąd kraju nie ujawnił swoich powodów według tradycyjnej praktyki.
While both aspects are partly a matter of customary practice, every site is different.
Podczas gdy oba aspekty są częściowo kwestią tradycyjnej praktyki, każde miejsce różni się.
"If all you looked at was customary practice, yes, I'd agree," came his reply.
"Gdyby wszystko, na co patrzałeś było tradycyjną praktyką, tak, zgodziłbym się" przyszedł jego odpowiedź.
And in a departure from customary practice, the army did not identify them as "terrorists."
I w ustąpieniu z tradycyjnej praktyki, wojsko nie zidentyfikowało ich "terroryści."
It was caused by the customary practice of female infanticide.
To zostało spowodowane przez tradycyjną praktykę żeńskiego dzieciobójstwa.
A very exorbitant demand than what would finally be given is pressed as a customary practice.
Bardzo wygórowane żądanie niż co w końcu zostałby dany jest naciskany jako tradycyjna praktyka.
Following its customary practice, the court issued its decision without comment.
Śledząc jego tradycyjną praktykę, sąd wydał swoją decyzję bez komentarza.
This provision takes account of customary practice in Europe when a holding is taken over by young farmers.
To dostarczenie bierze tradycyjną praktykę w Europie pod uwagę gdy dzierżawa jest opanowana przez młodych rolników.
In keeping with customary practice in Washington, the official asked not to be identified by name or position.
Zgodnie z tradycyjną praktyką w Waszyngtonie, urzędnikiem poproszonym by nie został zidentyfikowany imiennie albo pozycją.
Neither customary practices nor alcohol should be considered as mitigating factors.
Ani tradycyjne praktyki ani alkohol nie powinny być uznawane jako złagodzenie czynników.
The law effectively abolished communal land ownership under customary practices.
Prawo skutecznie zniosło wspólną własność ziemi poniżej tradycyjnych praktyk.
There are many other ceremonies and customary practices within this large and complex cultural system.
Są wiele innych ceremonii i tradycyjne praktyki w zasięgu tego dużego i skomplikowanego kulturalnego systemu.
This was customary practice in those years by planters who had sufficient slave holdings.
To była tradycyjna praktyka w tych latach przez plantatorów, którzy mieli wystarczające niewolnicze dzierżawy.
Those could be expected to be seen in place if burning incense is a customary practice.
Ci móc oczekiwać się, że jest widziany na miejscu jeśli kadzidło spalenizny jest tradycyjną praktyką.
In Northern and Western states, de facto segregation was the customary practice.
W Północnych i Zachodnich stanach, faktycznie segregacja była tradycyjną praktyką.
It is customary practice to store them in the same order as defined in the image directory.
To jest tradycyjna praktyka przechować ich w takim samym porządku jak określony w obrazie książka telefoniczna.
The customary practices of elites in Siberia were oppression and extortion.
Tradycyjne praktyki elit w Syberii były uciskiem i wyłudzeniem.
Performed live, "Badlands" features a number of band and audience customary practices.
Wykonany na żywo, "Tereny Nieurodzajne" zamieszcza szereg zespołu i publiczności tradycyjne praktyki.
It has become a customary practice and displays an act of thoughtfulness and love.
To stało się tradycyjną praktyką i wywiesza ustawę życzliwości i miłości.
They could issue regulations for the application of both royal edicts and customary practices.
Mogli wydać rozporządzenia dla stosowania zarówno edyktów królewskich jak i tradycyjnych praktyk.
It was also customary practice to get Filipino secular clerics who would serve as assistants.
To była również tradycyjna praktyka do mieć filipińskich świeckich duchownych, którzy służyliby w stopniu asystentów.