Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"What kind of work were you looking for with the customs service?"
"Jakiego rodzaju praca szukałeś z Służbą Celną?"
That is not a bad aim for the customs services.
To nie jest zły cel dla Służb Celnych.
He worked in the maritime customs service from 1887 to 1894.
Pracował w morskiej Służbie Celnej od 1887 do 1894.
Customs Service figures for a comparable period were not available.
Figury Służby Celnej przez porównywalny okres nie były dostępne.
They went to the fledgling Iraqi police and customs services.
Poszli do opierzonego pisklęcia iracka policja i Służby Celne.
The customs service is seen as a prize in Russian politics.
Służba Celna jest zobaczona jako nagroda w rosyjskiej polityce.
Also we have democratic accountability for the customs service, which is deeply involved.
Co więcej mamy odpowiedzialność demokratyczną dla Służby Celnej, która bierze udział głęboko.
Customs Service and hospital officials said they could not comment on the lawsuit.
Służba Celna i urzędnicy szpitalni powiedzieli, że nie mogą komentować procesu.
"I've learned to rely on the advice of the customs service."
"Nauczyłem się polegać na rada Służby Celnej."
Customs services to allow international flights are available upon request.
Służby Celne przyznać, że międzynarodowe loty są dostępne na wniosek.
He moved his family to the farm and retired on 25 June 1895 at the age of 58 after 40 years in the customs service.
Przeniósł swoją rodzinę do gospodarstwa i przeszedł na emeryturę 25 czerwca 1895 w wieku 58 lat po 40 latach w Służbie Celnej.
Be that as it may, the efficiency of the Customs service was much less regarded.
Tak czy owak, sprawność Służby Celnej była dużo mniej wzięty pod uwagę.
The customs service also played an important role in checking smuggling.
Służba Celna również odgrywała ważną rolę w sprawdzaniu przemytu.
The Customs service is trying to bring more sophistication to fighting fraud.
Służba Celna próbuje wnieść więcej wyrafinowania do walczenia z oszustwem.
Customs service is available for aircraft arriving from Canada and other countries.
Służba Celna jest dostępna dla samolotu przybywającego z Kanady i innych krajów.
Each has its own customs service, currency and government.
Każdy ma swoją własną Służbę Celną, walutę i rząd.
The Customs Service is paying a price for its success.
Służba Celna płaci cenę za swój sukces.
Customs services are available for general aviation aircraft only, with no more than 15 passengers.
Służby Celne są dostępne dla samolotu lotnictwa ogólnego tylko, z nie więcej niż 15 pasażerów.
In 1874 four small steamships of war were acquired for the customs service.
W 1874 cztery niewielkie parowce wojny zostały nabyte dla Służby Celnej.
This formed the beginning of the imperial maritime customs service.
To założyło początek cesarskiej morskiej Służby Celnej.
He then served with the Olympics in 1871 and afterwards joined the customs service.
Wtedy służył w igrzyska olimpijskich w 1871 i potem zapisać się do Służby Celnej.
He is the unofficial head of the customs service.
On jest nieoficjalnym dyrektorem Służby Celnej.
As of 2008 the Customs service had 3255 vehicles (including 355 motorbikes).
Począwszy od 2008 Służba Celna miała 3255 pojazdów (w tym 355 motocykli).
A major reform of the customs service has significantly improved transparency in this area.
Ważna reforma Służby Celnej znacznie poprawiła przezroczystość w tym obszarze.
If she could not, given a venal customs service, smugglers would.
Gdyby mogła nie, dany przekupną Służbę Celną, przemytnicy chcieli.