Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These were people who expected a certain decorum and they wanted everything just so.
Te były ludźmi, którzy spodziewali się, że jakaś przyzwoitość i oni chcą wszystkiego właśnie tak.
So a little decorum was in order - but not too much.
Więc trochę przyzwoitości było w porządku - ale niezbyt.
I'm trying hard to look as if I've got decorum.
Bardzo staram się wyglądać jakby dostałem przyzwoitość.
At the very least, a crime of decorum seems to have taken place.
Przynajmniej, przestępstwo przyzwoitości wydaje się mieć miejsce.
He had no sense of decorum, and would talk to anybody about anything.
Nie miał żadnego poczucia przyzwoitości, i nie rozmawiać z nikim o niczym.
For better or worse, that sense of decorum is long gone.
Dla lepszy albo gorszy, to poczucie przyzwoitości dawno minie.
I hold her a lot in the hope she can teach my little one some decorum.
Trzymam w ramionach ją dużo w nadziei, że ona może uczyć mojego bączek jakiejś przyzwoitości.
Either she knew her place, understood decorum, or had nothing to say.
Też znała swoje miejsce, zrozumiana przyzwoitość, albo nie mieć nic do powiedzenia.
We do not pay attention to the basic rules of decorum.
Nie zwracamy uwagę na zasady podstawowe przyzwoitości.
More changes were made to the articles and decorum in 1916.
Więcej zmian zostało zrobionych do artykułów i przyzwoitości w 1916.
Once more we waited, but this time in deep decorum.
Jeszcze raz poczekaliśmy, ale tym razem w głębokiej przyzwoitości.
Then how can we carry out our purpose with decorum?
Wtedy jak możemy realizować swój cel godnie?
In short, it seems we expect our animals to have decorum.
Pokrótce, najwyraźniej oczekujemy, że nasze zwierzęta mają przyzwoitość.
They address one another with all the decorum that is normal in court.
Oni przemawiają do siebie z całą przyzwoitością, która jest normalny w sądzie.
"What we need around this house is a little decorum and discipline."
"Co potrzebujemy wokół tego domu jest trochę przyzwoitości i dyscypliną."
To the world she'd appear to be a lady of decorum.
Do świata wydałaby się być panią przyzwoitości.
On the other hand, some degree of decorum must be maintained.
Z drugiej strony, jakiś stopień przyzwoitości musi być utrzymany.
"These are difficult and important times, but with all due respect I think that decorum is in order."
"To trudne i ważne czasy ale z całym należnym szacunkiem myślę, że przyzwoitość jest w porządku."
Still, the capital's public posture is one of order and decorum.
Jeszcze, społeczna postawa kapitału jest jednym z porządku i przyzwoitości.
Still, the place was a study in decorum compared to engineering.
Jeszcze, miejsce było nauką w przyzwoitości w stosunku do inżynierii.
One had to maintain some measure of decorum, after all.
Jeden musiał utrzymać jakąś miarę przyzwoitości, przecież.
They ended by paying less attention to decorum than before.
Skończyli przez płacenie mniej uwagi do przyzwoitości niż wcześniej.
There used to be a decorum and an expected behavior associated with public places.
Tam użyty by być przyzwoitością i oczekiwanym zachowaniem powiązanym z miejscami publicznymi.
Lawyers are not the only ones to forget decorum, however.
Prawnicy nie są jedynymi zapomnieć przyzwoitości, jednakże.
Clearly, proper decorum lay far from anyone's mind at the moment.
Wyraźnie, właściwa przyzwoitość tkwiła daleko od anyone's umysł w tej chwili.