Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had no right to demand payment from his own account.
Nie miał prawa do wpłaty żądania z jego własnego konta.
"Some part of it always turns up again, demanding payment."
"Jakaś tego część zawsze ujawnia jeszcze raz, upomnieć się o zapłatę."
As it was, at the last moment they demanded payment in advance.
Ponieważ to było, w ostatniej chwili domagali się przedpłaty.
I'll go to him first thing tomorrow, before breakfast, and demand payment.
Pójdę do niego jutro z samego rana, przed śniadaniem, i zapłata żądania.
And other companies are also starting to demand payment of such licenses.
I inne spółki również zaczynają upomnieć się o zapłatę z takich pozwoleń.
When it comes due - next week - I'm going to demand payment.
Gdy to przychodzi należyty - w przyszłym tygodniu - zamierzam upomnieć się o zapłatę.
This sets up conflict as Bill always demands payment on time.
To zbiory w górę konfliktu jako Bill zawsze upomni się o zapłatę na czas.
"It simply says, we'll wait until the legal issues are resolved before we demand payment."
"To po prostu mówi, poczekamy do czasu gdy kwestie prawne nie zostaną rozwiązane wcześniej upomnimy się o zapłatę."
It is now chiefly used of an order demanding payment.
To jest używane teraz głównie z upomnieć się o zapłatę porządku.
"But we live in a society that tends to demand payment when people get injured."
"Ale żyjemy w społeczeństwie, które przejawia tendencję do upomnienia się o zapłatę gdy ludzie stają się ranni."
He is asked to leave and demands payment, giving them his real driver's license.
Go proszą by wyjść i upomniał się o zapłatę, dając im jego rzeczywiste prawo jazdy.
Up next is a Mexican girl, who removes her top but demands payment.
W górę następny jest meksykańską dziewczyną, która usuwa jej szczyt ale upomni się o zapłatę.
American and other foreign investors, or their insurers, demanded payment.
Amerykańscy i inni zagraniczni inwestorzy, albo ich ubezpieczyciele, zażądana zapłata.
He made trips to the county construction bureau to demand payment.
Zrobił podróże do biura hrabstwa budowlanego do zapłaty żądania.
The only problem was that the locals demanded payment in coin.
Jedyny problem był że tutejsi upomnieli się o zapłatę w monecie.
Further, they argued, Intel has the right to demand payment in kind for the company's technical information.
Ponadto, posprzeczali się, Intel ma prawo do żądania płatność w naturze dla informacji technicznych spółki.
Under a new Federal law, broadcasters are allowed to demand payment from cable systems.
Na mocy nowego prawa federalnego, prezenterom wolno upomnieć się o zapłatę z systemów kablowych.
Much that takes him to folks' doors to demand payment for their sins.
Dużo to zabiera go ludziom 'drzwi do zapłaty żądania za ich grzechy.
He was also demanding payments from contractors that wanted to sell goods to Iraq.
Również żądał zapłat od przedsiębiorców, którzy chcieli sprzedawać towary do Iraku.
Teachers also reportedly demand payment or bribes directly from their students.
Nauczyciele również podobno upomnieć się o zapłatę albo przekupuje wprost z ich studentów.
A year later, though, another collection agency demanded payment.
Rok później, jednak, inna agencja windykacyjna upomniała się o zapłatę.
If so, what's to stop them from demanding payment whenever a play they once directed is revived?
Skoro tak, co powstrzymać ich od upomnienia się o zapłatę kiedykolwiek gra, którą kiedyś kierowali jest wznowiona?
He stands accused by Dow of demanding payment from the company not to write the book.
On jest oskarżony przez Dow upomnienia się o zapłatę ze spółki nie napisać książkę.
If he has, then it would not be wise to demand payment at this time for the notes you hold."
Jeśli on je, wtedy nie rozsądnie byłoby upomnieć się o zapłatę w tym momencie dla tonów, które ciągniesz. "
Reporters will sometimes demand payments from their sources to keep unfavorable stories, whether true or not, out of the paper.
Reporterzy czasami będą żądać zapłat od swoich źródeł trzymać nieprzychylne historie, czy prawdziwy albo i nie, z papieru.