Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Either way, the story of the president's education program is not yet over.
Tak czy owak, historia programu prezydenta edukacyjnego jest jeszcze nie ponad.
Maybe things were going to work out for him either way.
Może rzeczy szły do pracy na zewnątrz dla niego tak czy owak.
Either way they get to be the center of attention.
Tak czy owak oni stają się centrum uwagi.
But either way, they had come too far to back down now.
Ale tak czy owak, przyszli też daleko ustąpić teraz.
I think we'll be able to keep going either way.
Myślę, że będziemy móc iść dalej tak czy owak.
Either way, though, almost every man wanted to be one of the party.
Tak czy owak, jednak, prawie każdy człowiek chciał być jednym z przyjęcia.
Either way, he was on his own in more ways than one.
Tak czy owak, miał miejsce jego własny pod wieloma względami.
Actually, he thought she just might be here either way.
Tak naprawdę, pomyślał, że ona właśnie może być tu tak czy owak.
But you would end up just as dead either way.
Ale skończyłbyś właśnie jak zmarły tak czy owak.
Either way, the food and the season were made for each other.
Tak czy owak, jedzenie i pora roku zostały zrobione sobie.
Either way, they are working themselves up for Game 5.
Tak czy owak, oni podniecają siebie dla Game 5.
I would love to hear what people think either way.
Uwielbiałbym dowiedzieć się jacy ludzie myślą tak czy owak.
Either way, one or both parents must figure into the story.
Tak czy owak, jeden albo oba rodziców muszą liczba do historii.
Either way, the three of them should be able to take him.
Tak czy owak, trzech z nich powinno móc zabrać go.
Either way he should find out what she was thinking.
Tak czy owak on powinien dowiadywać się czym była myśląc.
Either way, what they have to show you is their art.
Tak czy owak, co oni mają pokazać cię jest ich sztuką.
But either way I had nothing to say to him.
Ale tak czy owak nie miałem nic do powiedzenia do niego.
Either way, his life or death would be out of her hands.
Tak czy owak, jego życie albo śmierć zostałoby wyeliminowane z jej rąk.
Either way, you and I will get some time together.
Tak czy owak, ty i ja dostaniemy kiedyś razem.
Either way, you may have some questions about how the whole process works.
Tak czy owak, możesz mieć jakieś pytania około jak cały proces pracuje.
No one seems to have much evidence either way at the moment.
Nikt nie wydaje się dostać dużo zeznań tak czy owak w tej chwili.
Either way, she is gone in less than a second.
Tak czy owak, ona wyjedzie w mniej niż drugi.
So either way we were done for, both of us.
Więc tak czy owak dla nas zrobiono, obu z nas.
Either way, they would find out she was no boy.
Tak czy owak, dowiedzieliby się, że nie była żadnym chłopcem.
Either way I had to thank all three of them.
Tak czy owak musiałem dziękować wszystkim trzech z nich.