Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I asked our fellow traveler if he had read the book.
Zapytałem naszego towarzysza podróży czy czytał książkę.
It was not an experience that many of his fellow travelers get to have, however.
To nie było doświadczenie, któremu wielu z jego towarzyszów podróży każe mieć, jednakże.
Some of our fellow travelers maintain they are doing research.
Jacyś z naszych towarzyszów podróży twierdzą, że oni prowadzą badania.
For a while, fellow travelers came in through the windows.
Przez chwilę, towarzysze podróży weszli przez okna.
He looked behind him to make sure his fellow traveler was keeping up all right.
Popatrzał za nim by upewnić się, że jego towarzysz podróży nadąża jak należy.
A fellow traveler, most likely, who sought company along the way.
Towarzysz podróży, najprawdopodobniej, kto poszukiwać spółki po drodze.
In some ways, rock and electronic music were always fellow travelers.
Pod pewnymi względami, kamień i muzyka elektroniczna były zawsze towarzyszami podróży.
From the looks of his fellow travelers, they thought him a fugitive.
Z wyglądu jego towarzyszów podróży, pomyśleli go uciekinier.
Yet I was not ready to welcome so strange a fellow traveler.
Już nie byłem gotowy by przywitać tak obcego kolega podróżny.
With all of these fellow travelers, some very bad experiences are inevitable.
Z wszystkimi z tych towarzyszów podróży, jakiś bardzo złe doświadczenia są nieuniknione.
He was either a member of the Communist party or a fellow traveler, we're not sure which.
Był albo członkiem komunistycznej partii albo towarzyszem podróży, nie jesteśmy pewni który.
The impulse to call out, to try and contact any fellow traveler here, was strong.
Impuls by krzyknąć, spróbować kontaktować się z jakimkolwiek towarzyszem podróży tu, był silny.
Most fellow travelers are actually friendly toward parents with babies, he said.
Większość towarzyszów podróży żyje w przyjaźni faktycznie wobec rodziców z dziećmi, powiedział.
Not that he is entirely oblivious to his fellow travelers.
Nie że on nie zważa całkowicie na swoich towarzyszów podróży.
It involves not only the organization boys but their fellow travelers as well.
To obejmuje nie tylko chłopcy organizacji ale ich towarzysze podróży też.
It's common knowledge that a lot of big Hollywood stars are fellow travelers.
To jest wspólna wiedza że wiele dużych hollywoodzkich gwiazd jest towarzyszkami podróży.
No matter what looks you receive from your fellow travelers, parents with young children are entitled to the same level of service as everyone else.
Choćby nie wiem co patrzy otrzymujesz od swoich towarzyszów podróży, rodzice z młodymi dziećmi są uprawnieni do takiego samego poziomu pracy jako każdy inny.
Today, transportation workers and fellow travelers are something to be feared.
Dziś, robotnicy transportu i towarzysze podróży są czymś być bać się.
"After the Liberation, we'll see about some of these fellow travelers."
"Po Wyzwoleniu, zobaczymy o jakimś z tych towarzyszów podróży."
Unlike most of my fellow travelers, I didn't actually have to be there.
W przeciwieństwie do większości z moich towarzyszów podróży, faktycznie nie musiałem być tam.
However, our red-coated fellow traveler did not even look at us.
Jednakże, nasz pokryty czerwony towarzysz podróży nawet nie patrzał na nas.
Looking around at my fellow travelers, I wondered whether this was really the adventure for which we'd set out.
Oglądając się przy moich towarzyszach podróży, zastanawiałem się czy to była naprawdę przygoda, do który wyruszyliśmy.
I've been thinking about this since a fellow traveler mentioned it over vacation.
Myślałem o tym od tej pory, że towarzysz podróży wspomina o tym podczas urlopu.
There may not be a mission anymore, a fellow traveler tells him.
Nie ma misji już, towarzysz podróży mówi mu.
Watch Robert drive away, leaving you and your five fellow travelers alone under a vast blue sky.
Robert wachtowy jazda daleko, zostawiając cię i twój pięciu towarzyszów podróży sam pod ogromnym niebieskim niebem.
He was a fellow traveller in a foreign part of the world.
Był towarzyszem podróży w zagranicznej części świata.
And we understand the trouble, fellow traveller face when in other country.
I rozumiemy kłopoty, twarz towarzysza podróży kiedy w innym kraju.
This will safe you a lot of money and standing in the kitchen with other fellow travellers is great fun.
Ta wola bezpieczny ty los pieniędzy i stania w kuchni z innymi towarzyszami podróży jest świetną zabawą.
Our several fellow travellers stare with some interest at the president-elect.
Nasz kilku towarzyszów podróży wpatruje się z jakimś interesem przy prezydencie elekt.
It was not this type of fellow traveller whom I had hoped to keep out.
To nie był ten typ towarzysza podróży, którego miałem mieć nadzieję nie wejść.
For much of its life, it was controlled by far left student politicians and fellow travellers.
Dla znacznej części z jego życia, to byli politycy zdecydowanie wyjść studenccy zapanowano i towarzysze podróży.
She didn't want him to worry about the safety of their fellow travellers.
Nie chciała by martwił się o bezpieczeństwo ich towarzyszów podróży.
I will call my fellow travellers; we are all very hungry."
Zadzwonię do swoich towarzyszów podróży; jesteśmy wszystkim bardzo głodny. "
These people indeed generally make the best fellow travellers.
Ci ludzie rzeczywiście ogólnie robić najlepszych towarzyszów podróży.
We share it with an unwelcome assortment of fellow travellers.
Dzielimy to z nieproszoną mieszanką towarzyszów podróży.
We're running thirty-five seconds late this morning,' he informed a fellow traveller.
Przebiegamy trzydzieści pięć sekund późno dziś rano 'informował towarzysza podróży.
In between all this fun, you'll discover it's a popular place to hook up with fellow travellers.
W środku cała ta zabawa, odkryjesz, że to jest ogólne miejsce zapiąć się na haftki z towarzyszami podróży.
They'd barely been able to get enough rooms for all of them and when Mike checked out their fellow travellers he could see why.
Ledwie mogli dostać dość pokojów za wszystkich z nich a kiedy Mike sprawdził ich towarzyszów podróży mógł zobaczyć dlaczego.
I thought you meant I was a fellow traveller or convert to the wrong side.
Pomyślałem, że oznaczasz, że jestem towarzyszem podróży albo neofitą do złej strony.
We share a single compartment with nine fellow travellers.
Dzielimy jednoosobowy przedział z dziewięcioma towarzyszami podróży.
The plane becomes a fellow traveller on whom you depend utterly.
Samolot staje się towarzyszem podróży, od którego zależysz całkowicie.
Sitting in a car, we have no opportunity for anything other than quiet reflection and easy conversation with our fellow travellers.
Posiedzenie w samochodzie, nie mamy żadnej okazji do niczego poza cichym odbiciem i łatwą rozmową z naszymi towarzyszami podróży.
I said that she was one of those pacifists who Lenin might have called a fellow traveller.
Powiedziałem, że jest jednym z tych pacyfistów, którymi Lenin mógł nazwać towarzysza podróży.
They update details, add new listings and listen to what their fellow travellers have to say.
Oni uaktualniają szczegóły, dodawać nowe listy i odsłuchać co ich towarzysze podróży mają powiedzieć.
His fellow travellers saw him praying to the Emperor, as he had been schooled to.
Jego towarzysze podróży zobaczyli, jak modlił się do Cesarza ponieważ był uczony aby.
It might be one of our fellow travellers, someone who went for a stroll that after-noon.
To może być jeden z naszych towarzyszów podróży, ktoś, kto poszedł się przejść to potem-południe.
Thus reasoned I within myself, and doubtless such were the reflections of my fellow travellers.
Stąd myśleć ja we sobie, i bez wątpienia taki były odbiciami moich towarzyszów podróży.
Most of his fellow travellers were Trade men.
Większość z jego towarzyszów podróży była ludźmi handlowymi.
If he was in any way a "fellow traveller", he walked a very independent path.
Gdyby był w jakiś sposób kolega podróżny ", szedł bardzo niezależną drogą.
Fellow travellers will be a great source of suggestions, too, so ask around to get the lowdown on what's available.
Towarzysze podróży będą wielkim źródłem propozycji, też, tak prosić wokół by dostać lowdown na co dostępny.