Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The show is not frenetic for everyone all the time.
Widowisko nie jest szaleńcze dla każdego przez cały czas.
The past four years have been frenetic for the two young men and their teacher.
Minione cztery lata były szaleńcze dla dwóch młodzieńców i ich nauczyciela.
Maybe that's what my father was trying to do in his own frenetic way.
Może być co mój ojciec próbował robić w jego własnej szaleńczej drodze.
There had been little time for rest since that frenetic town meeting.
Było mało czasu dla reszty od tego szaleńczego zgromadzenia mieszkańców miasta.
Never mind what goes on in the frenetic world of fashion.
Mniejsza o to co pójdzie dalej na szaleńczym świecie mody.
Now, your personal medical history has acquired a frenetic life of its own.
Teraz, twoja osobista historia choroby nabyła szalone życie z swój własny.
Of course, such a frenetic response only comes when a show is well cast.
Oczywiście, taka szaleńcza odpowiedź tylko nadchodzi gdy widowisko jest dobrze obsadą.
In this case, though, his schedule was not particularly frenetic.
W tym przypadku, jednak, jego harmonogram był nieszczególnie szaleńczy.
All that frenetic switching between left and right means something.
Całe to szaleńcze zmienianie pośrodku na obie strony sposób coś.
And it does seem clear that their frenetic activity is making a difference.
I to wygląda na czyste że ich entuzjastyczna działalność zmienia wszystko.
Looking through the office window, she watched the frenetic activity going on.
Przeszukując okno biurowe, obserwowała, jak entuzjastyczna działalność poszła dalej.
But often just below the frenetic surface the music seems thin.
Ale często właśnie pod szaleńczą powierzchnią muzyka wygląda na wąską.
It is not that the President cannot be frenetic when he chooses.
To jest nie że Prezydent nie może być szaleńczy gdy on wybiera.
Yet he became caught up in its frenetic, useless energy.
Mimo to został nadrobiony stratę w jego szalonej, nieprzydatnej energii.
His baton work can be frenetic, but it is always under control.
Jego batuta praca może być szaleńcza ale to jest opanowane zawsze.
The frenetic expansion, especially in California, has had costs, to be sure.
Szaleńczy rozwój, szczególnie w Kalifornii, miał koszty, niewątpliwie.
The discussion around the table took on a more frenetic tone.
Dyskusja wokół stolika nabrała bardziej szaleńczego tonu.
Serious food in a frenetic scene like this one comes as a surprise.
Poważne jedzenie w szaleńczej scenie jak ten przychodzi jako niespodzianka.
But I know he was a different dog, less frenetic, more at ease.
Ale wiem, że był innym psem, mniej szaleńczy, więcej przy łatwości.
But in the last frenetic month, that has drastically changed.
Ale za ostatni szaleńczy miesiąc, to drastycznie zmieniło.
The frenetic music is another prop to go with his football.
Szaleńcza muzyka jest inną podporą pójść z jego piłką nożną.
What remains is the sense that they are frenetic and silly.
Co pozostałości jest poczuciem, że oni są szaleńczy i głupi.
It is not a frenetic life, being a village bobby.
To nie jest szalone życie, będąc miejscowym policjantem.
When the frenetic flash cut off, the temple was gone.
Gdy szaleńczy błysk odciął, na świątynię weszli.
The music never doubted its direction, no matter how frenetic it became.
Muzyka nigdy nie wątpiła w swój kierunek, jakkolwiek szaleńczy to stało się.