Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The next he had her down on the floor, underneath him.
Następny zapisał ją na podłodze, pod nim.
Here we've been living with oil underneath our feet, all these years.
Tu żyliśmy z olejem pod swoich stopach, wszystkie te lata.
He's using only his left hand, the right one is underneath me.
On jest używaniem tyle że jego lewę ręka, prawy jest pode mnie.
"She put her hand underneath the head and saw the blood."
"Położyła swoją rękę pod głowie i zobaczyła krew."
He held on to the other end, it went underneath him.
Przechował inną resztkę, to poszło pod nim.
Do you find that the books are hard underneath your head?
Stwierdzasz, że książki są twarde pod twojej głowie?
The man sitting underneath the light was the chief of police.
Posiedzenie człowieka pod świetle było komendantem.
He seems different, but underneath it all he's the same as the rest of them.
On wygląda na innego, ale pod tym wszystko on jest taki sam jak ich reszta.
She and the child's mother were underneath the window the child was looking down from.
Ona i matka dziecka były pod oknie, na które dziecko wychodziło w dół z.
"We've worked so hard to finally be something, and they just want to take it from right underneath our feet."
"Pracowaliśmy tak mocno aby w końcu być czymś, i oni właśnie chcą wziąć to z prawa pod naszych stopach."
I tell you what get a hold of that and put something underneath it.
Ja wiesz co? dostawać tego uścisk i kłaść coś pod tym.
And yet, underneath it all, he wanted to know more.
A jednak, pod tym wszystko, chciał przewyższać wiedzą.
But underneath it all, there is something else I cannot quite make out.
Ale pod tym wszystko, jest coś inne, czego całkiem nie mogę wypisywać.
They can often be found on the ground underneath the trees.
Oni często mogą zostać znalezieni na ziemi pod drzewach.
Charlie was on the other side of the street, underneath a car.
Charlie był na drugi stronie ulicy, pod samochodzie.
Only a few feet underneath us is the material that we need.
Tylko kilka stóp pod nas jest materiałem, którego potrzebujemy.
"We think it is coming from the outside, underneath the street."
"Myślimy, że to przychodzi od zewnątrz, pod ulicy."
Not knowing what to do, she decided to stay underneath the bush.
Nie wiedząc, co zrobić, zdecydowała się zostać pod krzaku.
We'll go out front and wait underneath the big tree.
Wyjdziemy front i czekać pod dużym drzewie.
And underneath that, all you can read is a date.
I pod tym, wszystko, co możesz czytać jest datą.
A few times, she had even taken a look underneath the bridge.
Kilka czasów, nawet przyjrzała się pod moście.
Like an animal, he wanted to get away or underneath something.
Zwierzęco, chciał dostać daleko albo poniżej coś.
It felt as if the ground dropped out from underneath them.
To miało wrażenie, że teren wypadł spod nich.
The river was green and the water cold underneath the surface.
Rzeka była zielona i chłód na wodę pod powierzchni.
Keeps his mind off what might be underneath him in the water, he says.
Nie zbliża się do jego umysłu co móc być pod nim w wodzie, on mówi.