Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To get ahead, women often go to school later than men.
Posunąć się do przodu, kobiety często chodzą do szkoły później niż mężczyźni.
Everyone has to have a way of getting ahead, right?
Każdy musi mieć zwyczaj posuwać się do przodu, prawo?
You know how hard I have to work to get ahead.
Wiesz co jak mocno muszę pracować by posunąć się do przodu.
Have you lost your family and friends trying to get ahead?
Utraciłeś twoją rodzinę i przyjaciół próbujących posunąć się do przodu?
In order to get ahead of us, they had to win.
Aby dostawać przed nas musieli wygrać.
I'm just a guy trying to get ahead in life.
Jestem właśnie facetem próbującym posunąć się do przodu w życiu.
I had no idea what we'd got ahead of us.
Nie miałem pojęcia co dostaliśmy przed nas.
But for now 1 think I might get ahead of them.
Gdyby nie teraz 1 myśleć, że mogę dostawać przed nich.
Or maybe, you think, you're not getting ahead because of your race.
Albo może, myślisz, nie posuwasz się do przodu z powodu swojego wyścigu.
She talked about how companies could help women get ahead.
Rozmawiała jak spółki mogły pomóc kobietom posuwać się do przodu.
That's getting ahead of the story, which takes off like a shot.
Być dostawaniem przed historii, która zdejmuje piorunem.
I worked two jobs every day and never got ahead.
Rozwiązałem dwie prace codziennie i nigdy nie posunąć się do przodu.
People who work hard still need support to get ahead in the new economy.
Ludzie, którzy ciężko pracują wciąż potrzebują wsparcia do posunięcia się do przodu w nowej ekonomii.
Last month the board hit upon an idea to get ahead of the game.
W zeszłym miesiącu komisja wpadła na pomysł by dostać przed grze.
Probably trying to get ahead for that, one of those.
Prawdopodobnie próbując posunąć się do przodu dla tego, jeden z ci.
They started in the night, to get ahead of the sun.
Zaczęli w nocy, dostać przed słońcu.
"Why do the Americans always seem to get ahead of us?"
"Dlaczego Amerykanie zawsze wydają się dostać przed nas?"
But no one is getting ahead of themselves, or at least they should not be.
Ale nikt nie dostaje przed sobie, albo przynajmniej oni nie powinni być.
Everyone else seems to be getting ahead of them, even though they have money.
Każdy inny wydaje się dostać przed nich chociaż oni mają majątek.
It's the only way to get ahead of the game.
To jest jedyny sposób dostać przed grze.
An America where everybody has a chance to get ahead with hard work.
Ameryka gdzie każdy ma okazję posunąć się do przodu z ciężką pracą.
Do you know how hard it is for a young black child to get ahead?
Czy wiesz jak mocno to ma dla młodego Murzynka posunąć się do przodu?
As a result I had more than enough opportunity to get ahead of them.
W efekcie miałem zbyt dużo okazja by dostać przed nich.
There has got to be a better way to get ahead in life, he decided.
Tam stał się lepszym sposobem by posunąć się do przodu w życiu, zadecydował.
Generally, people got ahead doing what they knew how to do.
Zasadniczo, ludzie posunęli się do przodu robiąc co znali jak robić.